Примеры употребления "рынка" в русском с переводом "markt"

<>
Давление рынка усугубляет эту проблему. Der vom Markt ausgehende Druck verschärft diese Sorge.
Отсутствие различий означает отсутствие рынка. Keine Unterschiede heißt auch kein Markt.
Как Вы оцениваете возможности рынка? Wie beurteilen Sie die Möglichkeiten des Marktes?
Конечно, дисциплина рынка не совершенна: Natürlich ist die Disziplinierung durch den Markt nicht perfekt:
Вердикт рынка, вероятно, будет бескомпромиссным. Das Urteil der Märkte dürfte kompromisslos ausfallen.
Создание рынка для научных исследований Wir brauchen einen Markt für wissenschaftliche Forschung
Она немного нетерпеливо ждет открытия рынка. Sie wartet etwas ungeduldig darauf, dass der Markt öffnet.
Справедливость в обмене должна обеспечиваться вне рынка. Tauschgerechtigkeit muss von außerhalb des Marktes kommen.
Никто не думает об этом применительно рынка. Niemand denkt tatsächlich an einen funktionierenden Markt.
Некоторые, наблюдая за обвалом второстепенного ипотечного рынка, говорят: Einige Beobachter des Zusammenbruchs des Marktes mit schlecht besicherten Hypotheken sagen:
Кишор Бияни столкнулся с разнообразием и динамикой рынка, Und er hatte es mit vielfältigen und dynamischen Märkten zu tun.
Иначе нас вытеснят с рынка в спорном сегменте. Oder wir werden im fraglichen Segment aus dem Markt gedrängt.
уже появилось широкое признание рынка и частной собственности; Es herrscht eine breite Akzeptanz des Marktes und des Privateigentums;
Взаимосвязанные ПК действительно создали ощущение живого социального рынка. Tatsächlich brachte die Vernetzung der PCs das Gefühl eines pulsierenden gesellschaftlichen Marktes hervor.
социальная защита, система профсоюзных трудовых отношений, регулирование рынка. Es gab Sozialhilfe, ein System gewerkschaftlich organisierter Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen und eine Regulierung des Marktes.
Но регулирование рынка СКД не означает его запрет. Aber eine Regulierung des CDS-Marktes bedeutet nicht, ihn abzuschaffen.
Итак, это наши друзья, внутри рынка Пайк Плейс. Das hier sind unsere Freunde im Pike Place Markt, dem Labor.
Гринспэн - это жертва, которую они предлагают богу рынка. Greenspan ist das Opfer, das die Anhänger dieser Schule dem Gott des Marktes darbieten.
Почему финансовые выплаты не должны оставаться на усмотрение рынка Warum die Bezahlung im Finanzsektor nicht dem Markt überlassen werden sollte
Мы приклеиваем портреты - оба портрета на улицах переполненного рынка. Wir kleben Portraits an die Wand - also beide Portraits auf der Straße auf einem belebten Markt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!