Примеры употребления "русский язык" в русском

<>
Переводы: все31 russische18 russisch13
Русский язык красивый, но трудный. Die russische Sprache ist schön, aber schwierig.
Русский язык очень труден в изучении. Russisch ist sehr schwierig zu lernen.
Современный русский язык буквально напичкан англицизмами. Die russische Sprache der Gegenwart ist buchstäblich mit Anglizismen vollgestopft.
я не очень хорошо знаю русский язык Mein Russisch ist nicht besonders gut
Русский язык велик, могуч и прекрасен. Die russische Sprache ist grandios, machtvoll und sehr schön.
в стране около 30% населения знают русский язык. Ungefähr 30% der Israelis sprechen Russisch.
Русский язык достоин любви и пристального изучения. Die russische Sprache ist es wert, geliebt und eingehend studiert zu werden.
Трудно учить русский язык, но всё-таки можно. Russisch zu lernen ist schwierig, aber nicht unmöglich.
Мой учитель знал русский язык только по книгам. Mein Lehrer kannte die russische Sprache nur aus Büchern.
В школе я десять лет изучал русский язык. In der Schule habe ich zehn Jahre lang Russisch gelernt.
Впервые все делопроизводство было переведено на русский язык. Zum ersten Mal sind alle Sitzungen ins Russische übersetzt worden.
Ощущение существования "двух Украин", возникшее на президентских выборах в 2004 году, частично вызвано обвинением в том, что Ющенко устранит конституционные гарантии для этнических русских, которые заключаются в том, что они могут использовать русский как свой основной язык для обучения в школах. Die Vorstellungen von den "zwei Ukrainen" entstand während des Präsidentenwahlkampfes 2004, teilweise aufgrund des Vorwurfes, Juschtschenko würde die verfassungsrechtliche Garantie für die ethnischen Russen, Russisch als ihre Hauptunterrichtssprache in Schulen verwenden zu dürfen, eliminieren.
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! In den Tagen des Zweifels, in den Tagen des schmerzhaften Grübelns über das Schicksal meines Vaterlandes bist du meine einzige Stütze, mein einziger Halt, oh große, mächtige, wahrhaftige und freie russische Sprache!
В русском языке шесть падежей: Die russische Sprache kennt sechs Fälle:
я плохо говорю на русском языке Mein Russisch ist schlecht
Нет такого слова в русском языке. Ein solches Wort gibt es in der russischen Sprache nicht.
Я хочу научиться свободно разговаривать на русском языке. Ich möchte lernen, fließend Russisch zu sprechen.
В русском языке часто используются сложные предложения. Im Russischen verwenet man häufig zusammengesetzte Sätze.
Никто не пишет на русском языке больше, чем ты. Niemand schreibt auf Russisch mehr als du.
Тяжело живется в России без знания русского языка. Ohne Kenntnis der russischen Sprache in Russland zu leben, ist schwierig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!