Примеры употребления "руке" в русском с переводом "hand"

<>
У неё в руке цветок. Sie hat eine Blume in der Hand.
его приятно держать в руке. Es liegt wunderbar in der Hand und fühlt sich gut an.
Что он держит в руке? Was hält er in der Hand?
Я держу нож в руке. Ich halte das Messer in meiner Hand.
Что у него в руке? Was hält er in der Hand?
"Моисей, что в твоей руке?" "Moses, was hältst du da in deiner Hand?"
представьте снежинку в вашей руке, stellen Sie sich eine Schneeflocke in ihrer Hand vor.
Мэри держит в руке цветок. Mary hat eine Blume in der Hand.
В руке у него была книга. Er hatte ein Buch in der Hand.
В руке у неё был цветок. Sie hatte eine Blume in der Hand.
Угадай, что у меня в руке! Rate, was ich in der Hand halte!
Что это у тебя в руке? Was ist das, was du in deiner Hand hast?
Рука в руке, они провели линию. Hand in Hand markierten sie eine Grenzlinie.
Мэри взвесила это в своей руке. Maria wog es in der Hand.
Рука в руке, они разделили город. Hand in Hand teilten sie die Stadt.
И видит грабителя с пистолетом в руке. Und was er sieht ist ein Einbrecher mit einer Waffe in seiner Hand.
Лучше синица в руке, чем журавль в небе. Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Лучше воробей в руке, чем петух на крыше. Besser ein Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach.
Старуха склонилась над ней, держа в руке нож. Eine alte Frau beugte sich mit einem Messer in der Hand über sie.
Покажи мне, что у тебя в левой руке. Zeig mir, was du in deiner linken Hand hast.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!