Примеры употребления "рудники" в русском

<>
Переводы: все13 mine8 другие переводы5
А мы видим надземные рудники. Wir sehen oberirdische Minen.
И причина тому, что мы видим рудники - большое количество ценного сырья, которое первоначально пошло на создание всех этих вещей. Und der Grund, wieso wir Minen sehen, ist, dass es hier viel wertvolle Rohstoffe gibt aus denen dieses Material ursprünglich geschaffen wurde.
Это привело меня в такие места, как Чили - пустыня Атакама в Чили, - в Сибирь, в подземные рудники, в японские Альпы, в Северную Америку, в сердце Антарктиды и даже на Южный полюс. So führte er mich von Orten wie Chile - der Atacama Wüste in Chile - nach Sibirien, in unterirdische Minen, in den Japanischen Alpen, in Nordamerika, bis nach Antarktika und sogar zum Südpol.
Сначала я покажу вам подземный рудник Wir begeben und zuerst in eine tiefe Mine.
Это рудник в Зимбабве сейчас на экране. Dies ist eine Mine in Zimbabwe heute.
Этот мобильный телефон начал свой путь на примитивном руднике в Восточном Конго. Dieses Handy hat seinen Ursprung in einer Mine im östlichen Kongo.
Металлы мы обычно получаем из руды, которую добываем из всё расширяющихся и всё углубляющихся рудников по всему миру. Und die Metalle erhalten wir normalerweise aus dem Erz das wir fördern, in immer erweiternden Minen und sich immer mehr vertiefenden Minen rund um die Welt.
Он не так меня понял и подумал, что я приду потому, что пытаюсь сделать постер, и поэтому не был готов взять меня на рудник. Er hatte mich missverstanden und dachte, ich käme, weil ich versuche ein Poster zu machen, darum war er nicht vorbereitet mich in die Mine zu führen.
Рудники с редкоземельными элементами можно найти по всему миру. Seltenerderzminen gibt es überall auf der Welt.
Но есть ещё урановые рудники - они ведь тоже часть потребности. Und dann ist da noch der Uranabbau, den man dazurechnen muss.
луковицы тюльпанов, золотые и серебряные рудники, недвижимость, долги новых наций, корпоративные ценные бумаги. Tulpenzwiebeln, Gold- und Silberminen, Immobilien, die Staatsanleihen neuer Nationen und Unternehmenspapiere.
те из австралийцев, которые критиковали бюджетный дефицит, также критиковали и предложения по увеличению налогов на рудники. Einige eben jener Australier, die das Defizit beklagen, wenden sich zugleich gegen Vorschläge zur Erhöhung der Minensteuer.
В результате большая часть цепочки приращения стоимости за ископаемые виды топлива и рудники остается за пределами континента. Die Wertschöpfung bei fossilen Brennstoffen und im Bergbausektor findet daher weiterhin außerhalb des Kontinents statt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!