Примеры употребления "роботу" в русском

<>
Именно эта неустойчивость позволяет роботу двигаться очень динамично. Es ist tatsächlich genau diese Instabilität, die einem Roboter erlaubt, sich sehr [dynamisch] zu bewegen.
Чего роботу не хватает, так это мыслительных способностей человеческого мозга. Was Robotern fehlt, ist die Ausführungskapazität des menschlichen Gehirns.
Далее оно поступало к роботу, который наносит один из красителей. Der Objektträger kommt auf einen Roboter, der einen der Farbstoffe aufbringt.
Следующим шагом будет позволить роботу, управляемому человеком, проникнуть в мозг. Ein weiterer Schritt wäre es, einem vom Menschen kontrollierten Roboter Zugang zum Gehirn zu geben.
Алгоритм сообщает роботу, какую балку взять, где и когда её опустить. Sein Algorithmus sagt dem Roboter, welches Stück er anheben soll, und wann und wo er es platzieren soll.
Независимо от того, как вы его бросаете, роботу удаётся вернуться в исходное положение. Egal wie Sie ihn werfen, der Roboter fängt sich und kommt wieder zu ihm zurück.
На борту есть камеры захвата движения, сообщающие роботу его местоположение 100 раз в секунду. Oben befinden sich Motion-Capture-Kameras, die dem Roboter 100 Mal pro Sekunde sagen, wo er ist.
Когда людей попросили ранжировать помощников в смысле качества рабочего альянса, люди оценили робота выше, и они больше доверяли роботу. Als es die Menschen bat, es im Hinblick auf die Qualität der stabilen Verbindung, dann wurde der Roboter besser bewertet und sie vertrautem dem Roboter mehr.
Чтобы быть самоуправляющимся, роботу необходимо решить одну из ключевых проблем, а именно - понять, как добраться из точки А в точку Б. Ein grundlegendes Problem das die Roboter lösen müssen, wenn sie autonom sein sollen, ist im Grunde genommen, wie sie von Punkt A zu Punkt B kommen.
Этот робот совсем недавний проект. Dieser Roboter ist ein sehr neues Projekt.
Этот робот дистанционно управлялся Франком. Dieser Roboter hier wird tatsächlich von Frank ferngesteuert.
И никаких роботов не надо. Roboter werden nicht benötigt.
И он начал делать роботов. Und er begann Roboter zu bauen.
Как я могу быть роботом? Wie könnte ich ein Roboter sein?
Эти роботы - беспилотные летательные аппараты. Diese Roboter sind verwandt mit unbemannten Luftfahrzeugen.
Это не единственные любопытные роботы. Das sind nicht die einzigen interessanten Roboter.
Для чего нужны такие роботы? Warum baut man solche Roboter?
Роботы уже выполняют многие функции: Roboter erfüllen bereits viele Funktionen, deren Bogen sich von Tätigkeiten in der Automobilproduktion bis zur Entschärfung von Bomben - oder unheilvoller:
К его ужасу робот Франсина встал. Zu seinem Entsetzen kam ihm der Roboter Francine entgegen.
робот, как аксессуар для сотового телефона. Wie wäre es mit einem Roboter-Accessoire für Ihr Handy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!