Примеры употребления "реклама фирмы" в русском

<>
Это реклама, показанная во время игр Супер Боул в 2000 году. Das ist ein Werbespot der während des Super Bowl im Jahr 2000 gezeigt wurde.
Частные фирмы, как бы велики они ни были, такие как Lenovo, во многом зависят от покровительства государства. Private Firmen, egal wie groß sie sind, wie Lenovo, hängen auf vielerei Arten von staatlicher Gönnerschaft ab.
Эта Ассоциация по защите климата собирается начать общенациональную кампанию - мобилизация широких масс, телевизионная реклама, интернет-реклама, радио, газеты - в сотрудничестве со всеми, от девочек-скаутов до охотников и рыбаков. Die Alliance for Climate Protection startet eine nationale Kampagne, Mobilisierung der Basis, Fernsehwerbespots, Internetanzeigen, Radio, Zeitung, mit Partnerschaften von allen, von den Pfadfinderinnen bis zu Jägern und Anglern.
И уже сегодня такие кинетические и архитектурные фирмы как Grimshaw, начинают использовать это для покрытия зданий, чтобы они собирали воду из тумана в 10 раз эффективнее, Kinetik- und Architekturfirmen wie Grimshaw sehen jetzt darin eine Möglichkeit, Gebäude so zu beschichten, dass dadurch Wasser aus Nebel gewonnen werden kann.
Самая эффективная реклама против курения - эта: Die effektivste Antiraucherkampagne war diese hier.
Я уверен, многие видели рекламу от фирмы Apple, где они подшучивают над РС, очевидно от избытка ума и простоты. Ich wette, dass viele von Ihnen Werbespots von Apple gesehen haben, die mit ihrer Brillianz und Einfachheit jeden PC verblüffen.
Идея в том, что, как в газете, реклама соответствует содержимому страницы. Aber die Idee dahinter ist, wie in einer Zeitung zum Beispiel, zeigen wir entsprechende Anzeigen.
Это книжный шкаф Billy - самый продаваемый товар фирмы IKEA. Das ist das Billy-Regal - IKEAs meistverkaufter Artikel.
А потом была реклама, помните? Und dann machten sie Werbung, nicht wahr?
Фирмы закрывают доступ к системам мгновенных сообщений и к Facebook'y. Firmen, die den Zugriff auf Sofortnachrichten-Dienste oder auf Facebook blockieren.
Это - фармацевтическая реклама. Dies ist eine Werbeanzeige der Pharmaindustrie.
Помню, у сына Джина были ботинки фирмы L.L. Bean на шнурках, мы пытались их зашнуровать. Ich erinnere mich, dass sein Sohn diese L.L.Bean Schnürsenkel hatte, und wir versuchten sie zuzuschnüren.
Статьи о воде, реклама воды. Artikel über Wasser, Anzeigen über Wasser.
Покажите, как бизнес модель на уровне продукта преобразуется в модель работы фирмы: Und ich will wissen, wie sich das Geschäftsmodell, das Sie mir anhand eines Produkts gezeigt haben in einem Unternehmensmodell darstellt.
"Реклама - это цена, которую компании платят за отсутствие оригинальности." "Werbung ist der Preis, den Firmen für das Unoriginellsein bezahlen."
Также это были и зоны, в которые могли приходить иностранные фирмы и делать там различные вещи. Ebenso Zonen, in denen sich ausländische Firmen ansiedeln und produzieren konnten.
Это не реклама, не так ли? Werbung kann so etwas nicht.
Вот - продукт фирмы AirStrip Technologies. Das ist AirStrip Technologie.
Это настоящая реклама. Das ist eine echte Werbung.
Основательница косметической фирмы "Body Shop", она считается королевой в области природной косметики. Sie ist die Gründerin des Body Shop, des Kosmetikladens, so eine Art Anführer was natürliche Kosmetik betrifft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!