Примеры употребления "ребёнок" в русском

<>
Переводы: все2731 kind2670 kid3 другие переводы58
Её ребёнок хорошо себя ведёт. Ihr Kind benimmt sich gut.
Любимый ребенок имеет много имен. Ein geliebtes Kind hat viele Namen.
"А где ваш второй ребенок?". "Was ist mit dem zweiten Kind?"
Даже ребенок может это прочесть. Selbst ein Kind vermag, das zu lesen.
Ребёнок даже не умеет складывать. Das Kind kann nicht einmal addieren.
Он вёл себя как ребёнок. Er hat sich wie ein Kind verhalten.
Перестаньте вести себя как ребёнок! Hören Sie auf, sich wie ein Kind aufzuführen!
Ребёнок появился на свет совершенно здоровым. Das Kind kam völlig gesund zur Welt.
Ребёнок был спасён из горящего дома. Das Kind wurde aus einem brennenden Haus gerettet.
Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой. Ein Kind, dessen Eltern gestorben sind, bezeichnet man als eine Waise.
Мария подождала, пока ребёнок не заснул. Maria wartete, bis das Kind einschlief.
Даже ребёнок может понять эту книгу. Selbst ein Kind kann dieses Buch verstehen.
Умар - исключительный ребенок в исключительных условиях. Umar ist ein aussergewöhnliches Kind in aussergewöhnlichen Umständen.
Мой ребенок потерялся, к кому обратиться? Mein Kind ist verloren gegangen, an wen kann ich mich wenden?
Эйнштейн утверждал, что любой ребёнок - гений. Einstein behauptete, dass jedes Kind ein Genie sei.
После лечения ребёнок получает значительные возможности. Nach der Behandlung gewinnt das Kind maßgeblich an Funktionalität.
Таким образом слепой ребенок может рисовать. Ein blindes Kind kann damit malen.
Ребёнок спал на коленях у матери. Das Kind schlief auf dem Schoß seiner Mutter.
"Ты уверена, что это наш ребенок?" "Bist du sicher, dass das unser Kind ist?"
Каждый японский ребёнок умеет складывать такого журавлика. Jedes japanische Kind lernt, diesen Kranich zu falten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!