Примеры употребления "ребята" в русском

<>
Переводы: все112 leute39 kinder27 другие переводы46
Ну что ребята, вы там? Okay, Jungs, seid ihr da?
Вы, ребята, неплохо отсюда смотритесь. Ihr da hinten seht gut aus.
"Ребята, у вас нет времени," "Hört mal, Jungs, euch ist die Zeit ausgegangen.
А здесь, ребята, Кремниевая Долина, Und genau hier, Silicon Valley.
Многие ребята нуждались в ней. Weil viele Kerle es brauchen.
Но эти ребята хотели изменить мир. Sie wollten die Welt verändern.
Теперь, не знаю как вы, ребята, Nun, ich weiß nicht wie ihr das seht.
Вы, ребята, слышали об этом фильме "Секрет"? Wissen Sie, was es mit dem Film "The Secret" auf sich hat?
Я покину вас, ребята, вот с этим: Damit verlasse ich Euch:
Ребята внутри лошади должны видеть, что творится вокруг. Die Jungs im Pferd müssen ja raussehen können.
Эти ребята сделали самую громкую автомагнитоллу в мире. Diese Typen stellen die lauteste Auto-Stereoanlage der Welt her.
Видите, эти ребята начинают подниматься и кланяться ему. Wie man sieht, gehen die Jungs hier hin und verbeugen sich davor.
И однажды, ребята прыгали через камеры от колёс - Eines bestimmten Tages, sprangen die Camper durch Rohre.
Ребята, мы научились у вас кое-чему сегодня. Jungs, heute haben wir was von euch gelernt.
И я просто хотел сказать спасибо вам, ребята. Und ich möchte mich einfach nur bei euch bedanken.
думаю, там просто слушают ребята в наушниках в Индии. Im Grunde genommen sind es wahrscheinlich diese Typen aus Indien mit Headsets, die rein hören.
Кто-нибудь наблюдает за тем, что делают эти ребята? Achtet irgendjemand darauf, was diese Typen eigentlich so alles tun?
Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре." Von jetzt an durchsucht ihr diesen Haufen zuerst."
Это умные ребята, мужчины и женщины, астронавты, повторюсь, инженеры. Das sind kluge Typen - Männer und Frauen - Astronauten, wie ich sagte, Ingenieure.
Спорим, вы, ребята, просто заставляете нас расходовать эфирное время, так? Ich wette, Sie machen das nur, um unsere Gesprächszeit zu erhöhen?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!