Примеры употребления "расходуются" в русском

<>
Переводы: все26 sich ausgeben10 ausgeben8 aus|geben5 другие переводы3
Когда происходит потеря продовольствия, или же пища выбрасывается в виде пищевых отходов, то энергетические, земельные и водные ресурсы, которые расходуются на производство продовольствия, также растрачиваются впустую. Bei Verlust oder Verschwendung von Nahrungsmitteln werden auch die zu ihrer Produktion verwendeten Ressourcen an Energie, Anbauflächen und Wasser vergeudet.
И везде в то время, как люди думают о беспрецедентных суммах, которые расходуются из наших денег и денег наших детей, и сейчас, в самый разгар кризиса, они спрашивают: Und wenn die Menschen überall über diese unglaublichen Summen nachdenken, die von unserem Geld und dem unserer Kinder aufgebracht werden, fragen sie, jetzt, in der Mitte dieser Krise:
Но на самом деле средства, выделенные на маркетинг, расходуются далеко не только на это, и наиболее важной статьей является "просвещение" врачей (при котором их учат прописывать больше лекарств). Tatsächlich aber decken die Marketing-Budgets sehr viel mehr als dies ab, insbesondere "Weiterbildungsmaßnahmen" für die Ärzte (in denen diese dazu gebracht werden, mehr Medikamente zu verschreiben).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!