Примеры употребления "растущая" в русском с переводом "wachsen"

<>
Однако существует растущая оппозиция подобным шагам. Doch die Opposition gegen derartige Schritte wächst.
Это опухоль, темно-серая зловещая масса, растущая в мозге. Dies ist ein Tumor, dunkel, grau, eine unheilbare Masse, wachsend in einem Gehirn.
Здесь у нас 9-летний боксер по кличке Майло, у которого была быстро прогрессирующая опухоль, злокачественная нейрофиброма, растущая на плече. Hier ist also ein neun Jahre alter Boxer namens Milo, der einen sehr agressiven Tumor hatte genannt ein malignes Neurofibrom, das auf der Schulter wuchs.
На самом деле, существует растущая уверенность в том, что Ким Чен Ир в любое время может назначить Ким Кен Хи в качестве ответственной за третье поколение преемников, после своей смерти. Tatsächlich wächst die Überzeugung, dass Kim Jong Il seine Schwester Kim Jong Hui jeden Augenblick zur Hüterin seines Nachfolgers in der dritten Generation abstellen könnte.
Рис растет в теплом климате. Reis wächst in warmen Klimaten.
Рис растёт в тёплых странах. Reis wächst in warmen Ländern.
Он растёт год от года. Jedes Jahr wächst sie weiter.
И оно продолжает стабильно расти. Es wächst täglich weiter an.
Апельсины растут в тёплых странах. Orangen wachsen in warmen Ländern.
Апельсины растут в тёплых краях. Orangen wachsen in warmen Ländern.
Верхушки секвой растут очень медленно. Redwoods wachsen an der Spitze sehr langsam.
Деньги не растут на деревьях. Geld wächst nicht auf Bäumen.
Он рос около шестисот лет. Und wuchs 600 Jahre lang.
Недовольство правлением президента Курманбека Бакиева растет. Die Unzufriedenheit über die Herrschaft von Präsident Kurmanbek Bakijew wächst.
И каким-то образом он растет. Er ist so gewachsen.
А на ветвях растет материал библиотеки. Und an den Ästen wächst Material aus der Bibliothek.
Пшеница - трава, которая растёт в поле. Weizen ist ein Gras, das auf Feldern wächst.
Вооруженная оппозиция растет, хотя и медленно. Der bewaffnete Widerstand wächst, wenn auch langsam.
Большинство этих городов растет невероятно быстро. Die meisten dieser Städte wachsen unglaublich schnell.
Он так растет в диком виде. Es wächst nur wild.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!