Примеры употребления "расстояниях" в русском

<>
Переводы: все104 entfernung60 abstand22 weite7 strecke5 ferne4 другие переводы6
И вели торговлю на больших расстояниях. Sie handelten mit weit entfernt lebenden Völkern.
Выходит, что ваше тело может регенерировать, но только на небольших расстояниях. Unser Körper kann sich also regenerieren, jedoch nur auf geringen Flächen.
Действует на очень коротких расстояниях и очень слабо, поэтому частицы просто пролетают сквозь вас. Sehr geringe Reichweite und sehr schwach, also fliegen sie einfach durch Sie hindurch.
Биологи продолжали скептически относиться к связи на длинных расстояниях, когда 70-е были уже давно позади, до конца Холодной войны. Auch lange nach den 70ern blieben die Biologen in Bezug auf die Langstreckenkommunikation skeptisch, bis zum Ende des Kalten Krieges.
сидячий образ жизни, или недостаток ежедневной физической активности, проведение большей части дня дома перед телевизором и использование транспорта на небольших расстояниях вместо того, чтобы пройти пешком. Bewegungsmangel, das heißt fehlende Bewegung im Alltag, die meiste Zeit des Tages vor dem Fernseher zu verbringen und Transportmittel zu verwenden, anstelle kurze Wege zu Fuß zu gehen.
Райт утверждает, что технологии увеличили число игр с положительной суммой, в которые мы склонны вовлекаются, что позволяет обмениваться товарами, услугами и идеями на больших расстояниях и среди больших групп людей. Wright argumentiert, dass Technologie die Anzahl von Positiv-Summen Spielen gesteigert hat in welche Menschen eher verwickelt werden weil sie den Handel von Gütern, Dienstleistungen und Ideen über längere Distanzen und unter größeren Gruppen von Menschen zulassen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!