Примеры употребления "раса" в русском

<>
Переводы: все47 rasse39 другие переводы8
Так во сколько же обходится Обаме его раса? Wie viel kostet der Rassefaktor also Obama?
"Да, раса Барака Обамы стала для меня препятствием". "Ja, ich hatte ein Problem mit Barack Obamas ethnischer Herkunft."
В США класс и раса частично наслаиваются друг на друга. In den USA überschneiden sich Zugehörigkeit zu einer Bevölkerungsschicht und Hautfarbe teilweise.
Как танцовщица, я знаю, что существует 9 чувств, называемых раса или навараса: Als Tänzerin kenne ich die neun Rasas oder Navarasas:
Но в таблице "Демократы против Республиканцев", раса окружения не очень влияет на выбор. Aber im Vergleich von Demokraten und Republikanern lässt sich kein großer Unterschied feststellen, basierend darauf, wer die Nachbarn sind.
Что касается биологического разнообразия, то наиболее важным видом, которому сегодня грозит исчезновение, является человеческая раса. Hinsichtlich der Artenvielfalt ist heute die wichtigste, von der Ausrottung bedrohte Art die Gattung Mensch.
Раса, класс, пол, способность - все эти вещи присоединяются к нашему опыту того, что означает быть женщиной. Also - Ethnie, Klasse, Geschlecht, Fähigkeit, all diese Sachen fließen ein in unsere Erfahrung, was es bedeutet, eine Frau zu sein.
но я думаю, что в этих штатах намного меньше людей открыто признались, что на их выбор повлияла раса. Aber wissen Sie zumindest gab es einen deutlich kleinerer Anteil dieser, ich sage mal, offen zugegebenen Manifestation von Abstimmungsverhalten, dass auf ethnische Zugehörigkeit abstellte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!