Примеры употребления "разбросаны" в русском

<>
Переводы: все11 verstreuen5 durcheinander werfen1 другие переводы5
Но мы разбросаны по всему земному шару, Inzwischen aber haben wir uns in alle Ecken der Welt ausgebreitet.
Эти гигантские грибы были разбросаны по всей поверхности Земли. Quer durch die Landschaft war die Erde durch diese riesigen Pilze gekennzeichnet.
На этом пути по Ближнему Востоку разбросаны буквально сотни такого рода сообществ. Es gibt buchstäblich hunderte von diesen Gemeinschaften im Mittleren Osten, entlang des Weges.
Но более важно то, что вы начинаете выявлять закономерности и связи между этими цифрами, которые иначе были бы разбросаны по множеству новостных сообщений. Aber viel wichtiger ist, dass Sie anfangen, Muster und Verbindungen zwischen den Zahlen zu sehen, die ansonsten über verschiedene Nachrichtenmeldungen verteilt wären.
Думаю можете понастоящему обогатить способ просматривания фотографий и приблизить его к той коробке от обуви, знаете, вроде когда снимки вашей семьи разбросаны на кухонном столе. Ich glaube, man kann die Art, wie wir Fotos betrachten, wirklich bereichern und diese Art Schuhkarton machen, mit Fotos von der eigenen Familie auf dem Küchentisch und so.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!