Примеры употребления "радиус" в русском

<>
Переводы: все16 radius6 другие переводы10
И если я знаю шкалу орбиты, я знаю радиус. Und wenn ich die Größenordnung der Umlaufbahn kenne, kenne ich den Radius.
Назван в честь человека, который осознал, почему этот радиус так важен. Der ist benannt nach dem Mann, der erkannte warum es solch ein bedeutender Radius ist.
Обрамление и радиус этой паутины сделаны из одного вида шелка, в то время как спираль объединяет в себе два различных типа шелка: Der Rahmen und die Radien bestehen aus einer Art Seide, während die Fangspirale ein Gemisch aus zwei verschiedenen Seiden ist:
Это скорее всего означает отсутствие инопланетных цивилизаций, в радиусе нескольких сотен световых лет. Das weist wohl darauf hin, dass es keine außerirdischen Zivilisationen innerhalb eines Radius von wenigen hundert Lichtjahren gibt.
Этот шелк применяется в создании обрамления и радиуса паутины, а также Так что же представляет собой паучий шелк? Das ist die Seide, aus der der Rahmen und die Radien eines Radnetzes gemacht sind, und auch Aber was genau ist eigentlich Spinnenseide?
До недавнего времени, это было Солнечной Системой - для подобных Земле планет с маленьким радиусом, меньше примерно в два раза размера Земли. Bis vor kurzem sah so das Sonnensystem aus - vier erdähnliche Planeten mit kleinem Radius, kleiner als ungefähr das zweifache der Größe der Erde.
Радиус Земли составляет 6400 км. Der Erdradius beträgt 6400 km.
У меньших радиус Шварцшильда меньше. Kleinere Objekte haben kleinere Schwarzschildradien.
Объекты большего размера имеют больший радиус Шварцшильда. Größere Objekte haben größere Schwarzschildradien.
Итак, теперь мы знаем, что такое радиус Шварцшильда. Nun wissen wir also was ein Schwarzschildradius ist.
Как я говорила, моя задача - подогнать объём под радиус Шварцшильда. Ich habe Ihnen gesagt, ich muss es auf die Größe des Schwarzschildradius bringen.
И так как масса определяет радиус Шварцшильда, мне нужно знать только одну вещь. Und da die Masse den Schwarzschildradius festlegt, brauche ich eigentlich nur eine Sache zu kennen.
К счастью, существует конечный размер, который вы можете увидеть и он известен как гравитационный радиус Шварцшильда. Glücklicherweise gibt es eine finite Größe die man sehen kann, und die ist bekannt als der Schwarzschildradius.
представление о массе объекта, который я называю чёрной дырой, и о том, каков его радиус Шварцшильда. Ich muss die Masse eines Objektes kennen, von dem ich behaupte, dass es ein schwarzes Loch ist, und seinen Schwarzschildradius.
Так что, если бы я сжала Землю до размера сахарного кубика, она бы стала чёрной дырой, потому как размер сахарного кубика это её радиус Шварцшильда. Wenn ich also die Erde auf die Größe eines Zuckerwürfels zusammendrückte, würde sie zu einem schwarzen Loch werden, denn die Größe eines Zuckerwürfels ist ihr Schwarzschildradius.
По мере того как интересы безопасности США смещаются в Тихий океан, американцы рассчитывают на более уязвимые передовые наземные базы и авианосные флоты с тактической палубной авиацией, которые имеют боевой радиус 300-500 миль (482-805 км). Angesichts der Tatsache, dass sich das US-Sicherheitsinteresse in den Pazifik verlagert, sind die Amerikaner nun auf zunehmend anfälligere Landstützpunkte und Flugzeugträgerflotten mit taktischen Flugzeugen, die einen Gefechtsradius von 300-500 Meilen (482-805 km) haben, angewiesen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!