Примеры употребления "работником" в русском

<>
В этот момент я точно не собирался быть наемным работником. Ab diesem Punkt war klar, dass ich definitiv kein Angestellter mehr werden würde.
Был работником отдела маркетинга, продаж, экспертного отдела, контент менеджмента, тренинга. Und ich war im Marketing, ich war Vertriebler, und ein Wissensmanager, Inhaltsmanager und ein Trainer.
Таким образом, я была пастушкой, водителем грузовика, работником на заводе, уборщицей. Unter anderem war ich Schäferin, Lastwagenfahrerin, Fabrikarbeiterin, Putzfrau.
Джордж Бернард Шоу однажды заметил, что "в искусстве мира, Человек является плохим работником". George Bernhard Shaw merkte einst an, dass der Mensch in der Kunst des Friedens ein Stümper ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!