Примеры употребления "пытаемся" в русском

<>
Переводы: все1128 versuchen1032 sich versuchen43 probieren4 другие переводы49
Мы пытаемся автоматизировать этот процесс. Wir haben versucht zum Punkt der Automation zu gelangen.
Мы не пытаемся ничего продать. Wir versuchen nichts zu verkaufen.
Итак, что мы пытаемся сделать? Was haben wir also versucht?
Мы не пытаемся контролировать полиомиелит. Wir versuchen nicht, Polio zu kontrollieren.
Мы не пытаемся решить проблему. Wir versuchen nicht, das Problem zu lösen.
Мы пытаемся внедрить проект игры. Wir versuchen, ein Spielkonzept aufzustellen.
Это мы и пытаемся осуществлять. Wir versuchen das an verschiedenen Stellen.
Мы просто пытаемся жить лучше. Wir versuchen nur unser Leben zu verbessern.
Именно это мы и пытаемся сделать. Das versuchen wir zu erreichen.
Как мы пытаемся понять его суть? Wie können wir versuchen zu verstehen, was China ist?
Вот это мы и пытаемся сделать. Wir versuchen also, dies zu tun.
Мы пытаемся делать большие, постоянные, важные изменения, Wir versuchen große, dauerhafte und wichtige Veränderungen zu bewirken.
И это то, что мы пытаемся предусмотреть. Das versuchen wir zu bieten.
Мы не пытаемся понять, как проблема появилась. Wir versuchen nicht zu verstehen, wie das Problem entstanden ist.
По существу, это мы и пытаемся построить. Und das ist im Grunde das, was wir aufzubauen versuchen.
И вот то что мы пытаемся сделать. Und daher ist das es, was wir zu tun versuchen.
Вот это, собственно, мы и пытаемся сделать. Das ist genau, was wir zu tun versuchen.
Поэтому мы пытаемся задействовать в нашей работе компьютеры. Wir versuchen also, das auf den Computer zu übertragen.
И это та интересная задача, которую мы пытаемся решить. Und das ist die Herausforderung, die wir zu verstehen versuchen.
Мы не пытаемся рассказать им, какими они должны быть. Wir versuchen nicht, ihnen zu erzählen, wie sie sein sollten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!