Примеры употребления "птицам" в русском

<>
Переводы: все169 vogel167 другие переводы2
Охота, расширяющееся строительство и вырубка традиционных для гнездования деревьев осложняли жизнь птицам. Die Jagd, zunehmende Bebauung und das Fällen von typischen Brutbäumen machten den Vögeln das Leben schwer.
Так же, как крылья дают птицам возможность воспользоваться воздушным пространством, язык дал возможность людям воспользоваться возможностями сотрудничества. So wie Flügel den Luftraum eröffnen, den die Vögel nutzen können, eröffnete die Sprache einen Raum der Kooperation, den die Menschen nutzen können.
Так зачем же подвергать критике желание потребителей платить 12 долларов за фунт кофе, который, как им известно, был выращен без использования токсичных химикатов, под тенистыми деревьями, помогающими выжить птицам, фермерами, которые могут прокормить и дать образование своим детям? Warum sind sie dann also kritisch, wenn die Verbraucher sich dafür entscheiden, $12 für ein Pfund Kaffee auszugeben, von dem sie wissen, dass er ohne giftige Chemikalien unter Schatten spendenden Bäumen angebaut wurde, in denen Vögel überleben können - von Bauern, die es sich jetzt leisten können, ihre Kinder zu ernähren und zur Schule zu schicken?
В этом парке много птиц. In diesem Park sind viele Vögel.
Ты не видел моих птиц? Hast du nicht meine Vögel gesehen?
Мы должны подкармливать птиц зимой. Im Winter müssen wir die Vögel füttern.
У птиц преимущественно недоразвитые хвосты. Vögel haben im Grunde unentwickelte Schwänze.
Вы видите фотографии этих птиц. Sie sehen diese Bilder von Vögeln.
Это коммуникационная технология для птиц. Das ist Kommunikationstechnologie für Vögel.
Это была кормушка для птиц Und das war die Feder eines Vogels.
Высоко в небе летела птица. Ein Vogel flog hoch in der Luft.
Летать, как птица - мечта человечества. Es ist ein Menschheitstraum, wie ein Vogel zu fliegen.
есть возможность полететь как птица. sind wir in der Lage, wie ein Vogel zu fliegen.
Эта птица не умеет летать. Dieser Vogel kann nicht fliegen.
Эта птица не может летать. Dieser Vogel kann nicht fliegen.
Ей нравится наблюдать за птицами. Sie mag gerne Vögel beobachten.
В птицах жизнь обрела мобильность. Mit den Vögeln gewann das Leben neue Beweglichkeit.
А как же остальные птицы? Was ist mit den anderen Vögel?
Птицы вьют гнезда на деревьях. Vögel bauen ihre Nester in Bäumen.
Не все птицы строят гнёзда. Nicht alle Vögel bauen Nester.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!