Примеры употребления "профессору" в русском с переводом "professor"

<>
Переводы: все176 professor159 professorin11 prof6
И тогда я сказал профессору Курокаве: Ich sagte zu Professor Kurrokawa:
"Профессору Хакстону явилось видение, что астероид уничтожил динозавров". "Es wurde Professor Huxtane vertraulich offenbart, dass ein Asteroid die Dinosaurier getötet hat."
Шведскому профессору здравоохранения это очень не легко говорить. Und das sagt sich nicht leicht als ein schwedischer Professor für öffentliche Gesundheit.
И я снова пошел к профессору Сильерсу, а он сказал: Also ging ich zurück zu Professor Cilliers, und der sagte:
Ни одному профессору по методологии клинических испытаний не разрешается ответить на этот вопрос. Und keine Professoren klinischer Versuchsmethoden dürfen diese Frage beantworten.
Согласно Лорану Дюбуа, профессору политических наук Сорбонского университета в Париже, Нойер мог заплатить за распри Саркози с Европейским центральным банком. Laut Laurent Dubois, einem Professor für Politikwissenschaften an der Pariser Sorbonne, könnte es sein, dass Noyer für Sarkozys Kämpfe mit der Europäischen Zentralbank büßen muss.
По словам ведущего эксперта по мезотелиоме в Великобритании, профессору Джулиану Пито, наиболее вероятно предположить, что между 1970 и 2050 годами, когда асбестовая эпидемия в Великобритании должна изжить себя, умрет около 90000 человек. Der führende Experte Großbritanniens zu Mesotheliom, Professor Julian Peto, nimmt an, dass zwischen 1870 und 2050, wenn die Asbestepidemie in Großbritannien voraussichtlich zum Erliegen kommen wird, insgesamt 90.000 der Krankheit zum Opfer gefallen sein werden.
профессор", они выпучивают глаза. "ich bin ein Professor", werden ihre Augen matt.
Профессор Иствуд согласен с этим. Professor Eastwood stimmt dem zu.
Я нейробиолог, профессор Университета Калифорнии. Ich bin Neurowissenschaftler, Professor an der Unversität von Kalifornien.
Я профессор, и мы увлечены образованием. Ich bin ein Professor und wir haben eine Leidenschaft für die Ausbildung.
Профессор Морита возглавлял встречу сообщества химиков. Professor Morita leitete das Treffen der chemischen Gesellschaft.
Профессор Хокинг, спасибо за Ваш ответ. Professor Hawking, vielen Dank für diese Antwort.
Если не профессор Гейтс, то кто? Wer, wenn nicht Professor Gates?
Вы согласитесь со мной насчет профессоров. Sie wissen Bescheid, was Professoren angeht.
Что же происходило, когда профессор покидал комнату? Also was passierte wenn der Professor den Raum verlassen hat?
Профессор Селигман, так каково же состояние современной психологии?" Professor Seligman, wie ist die aktuelle Lage der Psychologie?"
Профессор Джорджио Валлортигара, нейробиолог из Трентского университета, говорит: Professor Georgio Vallortigara, ein Neurowissenschaftler der Universität Trient, sagte:
Как спросил профессор права Пекинского университета Хэ Вэйфан: He Weifang, Professor der Rechte an der Universität Peking, hat die Frage so gestellt:
кто захочет учиться у профессора, который поддерживает пытки? Wer würde schon gerne bei einem Professor studieren, der für Folter eingetreten ist?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!