Примеры употребления "прототипом" в русском

<>
Переводы: все63 prototyp57 другие переводы6
В 1994 году мне повезло, и я получил возможность поработать с прототипом вот этого рециркулятора замкнутого цикла. 1994 hatte ich das große Glück, einen Prototyp dieses Kreislauftauchgeräts in die Finger zu bekommen.
Тем не менее, я приезжал в Эйрстрим раз шесть, пока мы работали над этим прототипом, и он называется "прототип Бэмби". Jedenfalls ging ich etwa sechsmal während des Bauprozesses des Prototyps zu Airstream und es wird der Bambi Prototyp genannt.
Эти усилия могут послужить прототипом для помощи другим странам, таким как Гайана, где сегодняшняя схема сохранения леса не работает так хорошо. Diese Bemühungen können als Prototyp für die Unterstützung anderer Länder wie etwa Guyana dienen, wo das bestehende System zur Bewahrung des Waldes weniger gut funktioniert.
Зато у нас есть гибкость академического центра, для работы с компетентными, мотивированными, увлечёнными, и, будем надеяться, хорошо финансируемыми людьми, чтобы довести эту молекулу до клиники, сохраняя нашу возможность поделиться прототипом со всем миром. Wir verfügen allerdings über die Flexibilität einer akademischen Einrichtung, mit kompetenten, motivierten, enthusiastischen, hoffentlich gut finanzierten Leuten, die diese Moleküle in die Klinik bringen können, und zur selben Zeit behalten wir unsere Fähigkeit, den Prototypen weltweit verbreiten zu können.
Это был самый первый прототип. Dies ist ein sehr früher Prototyp.
Здесь вы видите прототип устройства. Was Sie hier sehen, ist ein Prototyp.
единой установки на строительство прототипа. Grundhaltung, den richtigen Prototyp zu bauen.
Сейчас прототипы ускоряют процесс инноваций. Prototypen beschleunigen nun den Prozess der Innovation.
Мне всегда нравилась фотография этого прототипа. Ich habe immer die Prototypen Bilder gemoch.
Архитекторы, например, хотят создавать прототипы зданий. Architekten möchten zum Beispiel den Prototypen eines Gebäudes herstellen.
Так что у нас есть два прототипа. Wir halben also zwei Prototypen.
И делали они это путем создания прототипов. Sie taten das, indem sie Prototypen bauten.
Прототип третьего поколения прямо сейчас тестируется в Уганде. Der Prototyp dritter Generation wird gerade jetzt in Uganda getestet.
Сейчас на мне второй прототип такого похоронного костюма. Ich habe gerade den zweiten Prototyp dieses Beerdigungsanzuges an.
Это пятый прототип, и он не совсем завершен. Dies ist der fünfte Prototyp, nocht nicht ganz fertig.
Сейчас я покажу вам один из ранних прототипов. Ich zeige Euch einen sehr frühen Prototypen.
Итак, я приехала домой и сделала прототип этой шляпы. Also bin ich nach Hause gegangen und habe einen Prototypen für diesen Hut entworfen.
Итак, они поняли как к этому придти, создавая прототипы. Sie lernten sozusagen den Weg dahin, indem sie Prototypen bauten.
Мы надеемся в этом году получить прототипы этих устройств. Deshalb hoffen wir, dieses Jahr einen Prototyp von jedem dieser Geräte herzustellen.
Для TED мы построили робота, вот там, прототип, с хвостом. Also haben wir für TED einen Roboter gebaut - hier drüben -, einen Prototyp mit Schwanz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!