Примеры употребления "пройти" в русском

<>
Как мне пройти в полицию? Wie komme ich zur Polizei?
Как пройти к гейту номер…? Wie komme ich zu Gate Nummer…?
Вы должны пройти со мной. Sie müssen mit mir kommen.
Предстоит пройти еще долгий путь. Es steht noch ein langer Weg bevor.
Вы можете пройти компьютерное обследование. Dann kommt der CT-Scan.
Как пройти к этому гейту? Wie komme ich zu diesem Gate?
Как пройти в этот терминал? Wie komme ich zu diesem Terminal?
Если нет дверей, то нельзя пройти; Wo keine Tür ist, kann man nicht hineingehen;
Сегодня нам предстоит пройти это тест. Das ist die Probe, der wir uns jetzt stellen müssen.
Подскажите, пожалуйста, как пройти к почте. Sagen Sie mir bitte, wie ich zur Post komme!
Эта работа не должна пройти впустую. Diese Leistung darf nicht weggeworfen werden.
Как пройти к Дрезденской картинной галерее? Wie kommt man zur Dresdner Gemäldegalerie?
вам нужно пройти все эти фазы. man muss durch diese Phasen und so.
Она уверена, что может пройти экзамен. Sie ist überzeugt, das Examen zu bestehen.
Вам захотелось пройти в конкретное место? Sie wollen sich im Museum orientieren?
Мы постараемся пройти как можно дальше. Wir werden versuchen, so weit wie möglich zu kommen.
Сейчас CPA предстоит пройти самый важный тест: Nun steht dem Abkommen die entscheidende Bewährungsprobe bevor, nämlich die für 9.
Как потребителю пройти через это минное поле? Wie soll ein Käufer dieses Minenfeld navigieren?
Мы не можем пройти мимо подобных тем. Wir können solche Themen nicht ignorieren.
В январе в Ираке должны пройти выборы. Im Januar werden im Irak Wahlen abgehalten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!