Примеры употребления "проект" в русском

<>
Переводы: все1098 projekt813 entwurf52 plan18 vorhaben8 другие переводы207
В Неваде пилотный проект уже завершен. Nevada hat bereits ein Pilotprojekt abgeschlossen.
В 1991 году, когда Нидерланды председательствовали в ЕС, Бельгия поддержала их далеко идущий проект договора Европейского Союза. Im Jahr 1991, als die Niederlande die EU-Präsidentschaft innehatten, unterstützte Belgien den weit reichenden niederländischen Vertragsentwurf für eine Europäische Union.
Франция, Великобритания, Германия и Португалия в сотрудничестве с США представили проект резолюции Совета Безопасности ООН, чтобы осудить репрессии в Сирии и положить конец применению силы против гражданского населения. Frankreich, das Vereinigte Königreich, Deutschland und Portugal legten zusammen mit den Vereinigten Staaten einen Resolutionsentwurf beim Sicherheitsrat der Vereinten Nationen vor, um die Repression in Syrien zu verurteilen und der Gewalt gegen die Bevölkerung ein Ende zu setzen.
И даже сейчас некоторые инженеры интернета говорят, что всё это - пилотный проект, и присяжные ещё не вернулись с вердиктом. Und selbst einige Internetfachleute heute sagen, das ganze Ding ist ein Pilotprojekt und es ist immer noch nichts entschieden.
Сенат США утвердил в прошлом году пилотный проект стоимостью 90 млн долларов, в котором бы приняли участие около 10 000 автомобилей. Der US-Senat genehmigte letztes Jahr ein 90 Millionen Dollar teures Pilotprojekt, das 10.000 Autos umfasst hätte.
Проект под кодовым названием "Excelsior". Es wurde Project Excelsior genannt.
Мы пытаемся внедрить проект игры. Wir versuchen, ein Spielkonzept aufzustellen.
Этот проект размещен в сети. Also dies ist live im Internet.
Я представлю проект дополненной реальности. Es demonstriert erweiterte Realität.
Проект "Геном Человека" или "Миссия Марс". Das Humangenomprojekt, Rover-Missionen auf dem Mars.
Представьте себе, насколько это колоссальный проект. Wenn man über das Problem nachdenkt - welch riesiges Unterfangen!
Проект заключался в создании самоуправляемого автомобиля-робота. Bei diesem ging es darum ein robotisiertes Auto, das selbst fahren kann, zu bauen.
Оказалось, это был проваленный проект по орошению. Es war ein gescheitertes Bewässerungsprojekt.
Вот как мы продали этот проект компании. So haben wir es Ford verkauft.
Это еще один проект для "книги художника". Das ist ein anderes Künstlerbuchprojekt.
И так, например, это проект прошлого года. Zum Beispiel:
И это мой вклад в этот проект. Dazu trage ich momentan bei.
Проект детрайбализации всегда был проектом, обреченным на провал. Versuche das Stammessystem abzuschaffen waren schon immer zum Scheitern verurteilt.
Вы просто должны взглянуть на Проект Генома Человека. Erinnern Sie sich nur an das Humangenomprojekt.
Проект "Женщины - герои" реализован мной во многих странах. Frauen sind Helden führte mich um die Welt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!