Примеры употребления "проектов" в русском

<>
Переводы: все985 projekt813 entwurf52 plan18 vorhaben8 другие переводы94
Тут можно измерять числом фирм, пилотных проектов, проведённых изменений в нормативной базе. in Firmenzahlen, in Pilotprojekten und Regulierungsänderungen.
Есть несколько пилотных проектов, улавливающих до 60-80 процентов СО2, но подняться до уровня 100% Es gibt einige Pilotprojekte, die das auf einem 60% - 80% Niveau schaffen, aber es auf 100% zu bekommen wird sehr schwierig werden.
Я был занят парой проектов, Ich war nämlich mit allerlei anderen Dingen beschäftigt.
Третий из лучших проектов - свободная торговля. Die drittbeste Idee war freier Handel.
У всех проектов есть жизненный цикл. Sie sagen, dass alle Dinge, die dort oben angezeigt werden, einem Lebenszyklus folgen.
Несколько проектов законов было ветировано губернаторами-демократами. Mehrere Gesetzesentwürfe wurden durch die Vetos der demokratischen Gouverneure blockiert.
У нас много проектов, над которыми мы трудимся, Wir haben viele Initiativen, an denen wir arbeiten.
Существует множество подобных проектов, это действительно очень интересно. Viele solcher Dinge geschehen, es ist wirklich bemerkenswert.
Четвёртый из самых лучших проектов - это борьба с малярией. Das viertbeste Problem ist Malaria - mit Malaria umgehen.
Он не поддержал ни один из крупных проектов приватизации; Er hat auch keine größere Privatisierungsmaßnahme unterstützt;
Одним из моих любимых проектов было объединение всех этих возможностей Eines meiner Lieblingsprojekte war es, all das zu verbinden.
Изменение этой модели требует масштаба, объема, темпа, превышающих характеристики прошлых проектов. Dieses Muster zu verändern, erfordert einen Umfang, ein Ausmaß, eine Veränderungsgeschwindigkeit, die über das, was wir in der Vergangenheit getan haben, hinausgeht.
Вот только несколько инвестиционных проектов, которые, лично я считаю, имеют смысл. Hier sind nur einige Investitionen, von denen ich persönlich glaube, dass sie sinnvoll sind.
Кроме того, нужно тщательно проанализировать программы совместных проектов для их эффективного использования. Außerdem sollten internationale Übereinkommen, die auf die effektive Nutzung von Synergien abzielen, sorgfältig geprüft werden.
после этого остаётся увеличить масштабность подобных проектов до общенационального или даже глобального уровня. anschließend besteht die Herausforderung darin, die Lösungen auf landes- oder sogar weltweite Programme zu übertragen.
Один из моих любимых проектов называется "От картона к икре" от Грэма Уайлса. Und einer meiner Favoriten ist das sogenannte "Cardboard to Caviar Project" von Graham Wiles.
Студенты будут работать с партнёрами из реального мира над разработкой проектов широкого применения. Und die Studenten werden mit Vertretern der freien Wirtschaft an Designprojekten mit breiten Anwendungsmöglichkeiten zusammenarbeiten.
И подход в основном заключался в виде простой поддержки проектов, по ходу возникновения. Der Versuch war, die Dinge so zu finanzieren, wie sie daherkommen.
Подобные не столь богатые удалённые регионы сильно зависят от проектов трудоустройства на госпредприятиях. Diese ärmeren Randregionen sind in hohem Maße von staatlichen Beschäftigungsprojekten abhängig.
Так что та информация, которая достается нам в результате этих проектов, - просто клад. Wir haben also die Werkzeuge und Schätze des Census of Marine Life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!