Примеры употребления "продавало" в русском с переводом "verkaufen"

<>
правительство продавало в кредит семена высокого сорта с гарантируемым процентом всхожести. Die Regierung verkaufte auf Kredit hochwertiges Saatgut mit einer garantierten Keimrate.
Они продавали молоко за наличные. Sie verkauften die Milch für Geld.
"Вам нужно продавать пиратскую утварь". "Naja ihr solltet Zubehör für den gewerblichen Freibeuter verkaufen."
Она продаёт лекарства в аптеке. Sie verkauft Medikamente in der Apotheke.
Теперь он продаёт их Уолмарту. Jetzt verkauft er sie an Walmart.
Он продал всё, что имел. Er verkaufte alles, was er besaß.
Как продать глобальное восстановление равновесия Wie man die globale Neuausbalancierung verkaufen könnte
Где ты хочешь это продать? Wo willst du das verkaufen?
Мы не пытаемся ничего продать. Wir versuchen nichts zu verkaufen.
Он решил продать свою машину. Er beschloss, sein Auto zu verkaufen.
Я продаю одежду через Интернет. Ich verkaufe Kleider im Internet.
Они продают рыбу и мясо. Sie verkaufen Fisch und Fleisch.
Они продают туфли и машины. Sie verkaufen uns Schuhe und Autos.
не убив медведя, шкуры не продавай. Man soll das Fell nicht verkaufen, ehe man nicht den Bären hat.
Поэтому я продавал много солнцезащитных очков. Ich verkaufte Unmengen von Sonnenbrillen.
Каждую упаковку продавал по 2 доллара. Die verkaufte ich jeweils für 2 Dollar.
Избирателей покупали и продавали, как товар. Wähler wurden wie Waren gekauft und verkauft.
Они не хотели продавать пиратские товары. Sie wollten kein Piratenzubehör verkaufen;
Тебе когда-нибудь приходилось продавать автомобиль? Hast du jemals ein Auto verkauft?
Мы продаем все книги, написанные школьниками. Wir verkauften die Schülerbücher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!