Примеры употребления "пробуждения" в русском

<>
Переводы: все25 erwachen17 aufwachen2 другие переводы6
Продолжительность "Пробуждения" 52 мин. 54 сек. "Upwake" dauert zweiundfünfzig Minuten und vierundfünfzig Sekunden.
Как можно видеть, оранжевым отмечены фазы пробуждения. Und das ist, natürlich, wie Sie sehen können, die Wachphase ist orange.
А как иначе создать чувство превосходства, чувство пробуждения идеального мира? Wie kann man dieses Gefühl von Erhabenheit kreieren, in dem Sinne, dass man eine perfekte Welt heraufbeschwört?
В отличие от этого, для многих развивающихся стран кризисы стали своеобразным "звонком пробуждения". Im Gegensatz dazu wirkten in vielen Schwellenmärkten die Krisen als Warnung.
Свидетельствами этого является непрекращающееся насилие в Басре и борьба между суннитской организацией "Совет пробуждения" и Аль-Каидой. Die anhaltende Gewalt in Basra und die Kämpfe zwischen den so genannten sunnitischen "Awakening Councils" und der Al-Kaida im Irak sind Ausdruck dieser Entwicklung.
Я был студентом в 60-е - время социального подъёма и вопросов, а на личностном уровне, время пробуждения идеализма. Ich war Student in den 60ern, einer Zeit sozialen Umbruchs und Fragestellungen, und, auf einer persönlichen Ebene, eines erwachenden Sinns für Idealismus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!