Примеры употребления "проблем" в русском с переводом "problem"

<>
Есть много, очень много проблем. Es gibt viele, viele Probleme da draußen.
Ладно, как на счет проблем? Gut, aber gibt es auch Probleme?
Это не метод решения проблем. Das ist kein Weg, Probleme zu lösen.
Существует и много других проблем. Es gibt noch eine Reihe anderer Probleme damit.
Большинство проблем Нигерии хорошо известны. Die meisten Probleme Nigerias sind bekannt.
Нет, у меня нет проблем. Nein, ich habe kein Problem.
Проблем с этой альтернативой много. Diese Option bringt viele Probleme mit sich.
Это не является решением всех проблем. Sie ist nicht die Lösung aller Probleme.
Некоторые из данных проблем являются политическими: Einige der Probleme sind politischer Art, z.
Это связано со множеством технических проблем: Da gibt es natürlich viele technische Probleme:
Больше проблем глобальны по своему масштабу. Viele Probleme sind von weltweitem Ausmaß.
И одна из проблем - это емкость. Und eines der Probleme ist die Kapazität.
У подобных доводов есть множество проблем. Solche Argumente bringen viele Probleme mit sich.
И вот возникает целый ряд проблем. Hier ist eine Liste von Problemen die auftauchen.
Конечно, у новой Европы много проблем. Natürlich ist dieses neue Europa mit zahlreichen Problemen konfrontiert.
С чего начать решение этих проблем? Wo sollten wir damit beginnen diese Probleme zu lösen?
Ты просто убегаешь от жизненных проблем. Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon.
Новая конституция не решит проблем Египта. Die neue Verfassung wird die Probleme Ägyptens nicht lösen.
Кому можно позвонить в случае проблем? Wo kann man anrufen, wenn man Probleme hat?
Целый набор проблем остается не решенным: Eine Menge Probleme bleiben ungelöst:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!