Примеры употребления "причины" в русском с переводом "grund"

<>
Для обратного нет никакой причины. Es gibt keinen Grund, warum das nicht geschehen sollte.
Причины этого просты и жестоки. Die Gründe dafür sind einfach und brutal.
Для этого есть четыре причины. Dafür gibt es vier Gründe.
Для этого есть две причины. Dafür gibt es zwei Gründe.
Для этого существует четыре причины: Dafür gibt es vier Gründe:
Причины этого не трудно определить. Die Gründe dafür sind nicht schwer zu ermitteln.
Причины имеют глубокие исторические корни. Die Gründe haben tiefe historische Wurzeln.
Я думаю, здесь три причины: Also, ich denke es gibt ungefähr drei Gründe:
Помимо прочего есть другие причины. Darüber hinaus gibt es noch andere Gründe.
У нас были свои причины. Wir hatten unsere Gründe.
Для беспокойства всегда были причины. Grund zur Besorgnis hat es schon immer gegeben.
Я думаю, есть разные причины. Ich denke, es gibt mehrere Gründe.
Существуют объективные причины данных изменений. Für diese Änderung gibt es objektive Gründe.
У него есть причины для гордости. Sie haben allen Grund, stolz zu sein.
И для этого будут две причины. Und sie wird dies aus zwei Gründen tun.
Я никогда не злюсь без причины. Ich bin niemals ohne Grund wütend.
На это у меня две причины. Ich bin aus zwei Gründen hier.
Мы надеемся, что причины Вам понятны Wir hoffen, dass Sie die Gründe verstehen
Для этого есть три важные причины. Es gibt drei wichtige Gründe.
Для этого существует две взаимосвязанные причины. Dafür gibt es zwei miteinander in Beziehung stehende Gründe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!