Примеры употребления "примером" в русском

<>
Переводы: все1159 beispiel1033 exempel3 другие переводы123
Здравоохранение служит примером этой проблемы: Das Gesundheitswesen ist ein Paradebeispiel für dieses Problem:
Мы воспользовались примером из природы. Daher haben wir uns die Natur angeschaut.
Ливия снова является хрестоматийным примером: Erneut kann Libyen als Paradebeispiel dienen:
Другим примером является Отто, автомобиль. Ein anderer Charakter ist Otto, das Auto.
Вы всегда были для нас примером Wir haben uns immer an Ihrem Vorbild ausgerichtet
И Гана не является единственным примером. Damit ist Ghana nicht allein.
Думаю, вы знакомы с этим примером. Und Sie müssen diese Illusion gesehen haben.
Греция, вероятно, стала именно таким примером. Griechenland dürfte ein Paradebeispiel hierfür sein.
Примером могут послужить наши идеологические вопросы. Ich glaube eine sind unsere ideologischen Streitfragen.
Так или иначе - это служит примером. Jedenfalls lehrt es die Leute, wie das so ist.
Ведь настоящий лидер ведёт своим примером. Wahre Führer führen schließlich durch ihr Vorbild.
Еще более наглядным примером является Саудовская Аравия. Ein noch aufschlussreicherer Fall ist Saudi-Arabien.
Развитие предприятия на самом деле является примером Die Entwicklung des Unternehmens ist tatsächlich beispielhaft
Борьба иракских курдов должна быть поучительным примером. Der Kampf der irakischen Kurden sollte aufschlussreich sein.
"Мы думали, что Бирма была единичным примером. "Wir dachten, dass Burma ein Einzelfall sei.
Энергетическая политика является превосходным примером ошибочной стратегии. Die Energiepolitik ist ein Musterbeispiel einer fehlgeleiteten Strategie.
Итальянский "Фиат" является хорошим примером такой проблемы: Fiat in Italien ist für dieses Problem typisch:
Его основным примером послужил рынок подержанных автомобилей. Sein Hauptbeispiel war der Gebrauchtwagenmarkt.
Это было классическим примером несоответствия стратегии и политики. Es handelte sich dabei um eine klassische Nichtübereinstimmung zwischen Strategie und Politik.
Дригим примером позитивного влияния международного правосудия является Чад. Ein weiterer Fall, bei dem die internationale Gerichtsbarkeit einen positiven Effekt gezeitigt hat, ist der Fall im Zusammenhang mit dem Tschad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!