Примеры употребления "примерах" в русском с переводом "beispiel"

<>
Представьте, что мы спросили пять лет назад о примерах действительно полезных видов финансовых инноваций. Man stelle sich vor, wir hätten vor fünf Jahren nach Beispielen wirklich nützlicher Finanzinnovationen gefragt.
Риторика персонифицированного зла легко видна на американских примерах, однако она едва ли является чисто американским явлением. Die Rhetorik des personifizierten Bösen ist anhand amerikanischer Beispiele leicht zu belegen, obwohl es sich kaum um ein einzigartig amerikanisches Phänomen handelt.
Что я нахожу завораживающим в этих примерах, это как они действительно подталкивают нас к нашим первобытным инстинктам. Was ich also faszinierend finde an diesen Beispielen, ist wie sie tatsächlich anknüpfen an unsere Urinstinkten.
Люди писали мне о своем личном опыте, о своих примерах, о том, с чем они не согласны, о тонкостях. Leute schreiben mir über ihre persönlichen Erfahrungen, und über ihre Beispiele, und wo Sie widersprechen, und Nuancen.
Однако в показанных мною словарных примерах язык не позволяет нам превратить в реальность то, что мы все хотели бы: Aber wie die bereits zitierten Beispiele aus den Synonym-Wörterbüchern beweisen, lässt uns unsere Sprache keinen Raum, sich etwas vorzustellen, was wir uns alle wünschen würden:
И я расскажу вам обо всём этом и продемонстрирую, как это работает, исключительно на примерах, когда люди понимают всё неправильно. Ich werde sie Ihnen alle erklären und demonstrieren, wie sie funktionieren, ausschließlich unter Verwendung von Beispielen von Leuten, die Dinge falsch verstehen.
И не говоря уже о таких примерах, разумное с экономической точки зрения объяснение может также быть предоставлено для происхождения как индийской кастовой системы, так и европейского феодализма. Abgesehen von solchen Beispielen gibt es zudem eine wirtschaftliche Begründung für die Ursprünge des indischen Kastensystems und des europäischen Feudalismus.
Во всех этих примерах, я думаю, мы должны начать создавать свет из тени, и использовать темноту как холст - как делают художники, как Эдвард Хоппер на этой картине. Bei all diesen Beispielen denke ich, sollten wir damit beginnen, Licht aus Dunkelheit zu erzeugen und die Dunkelheit als Projektionsfläche zu nutzen - wie das bildende Künstler, wie zum Beispiel Edwar Hopper bei diesem Gemälde, machen.
И так же верно - и, несмотря на то что вы, как группа, очень особенны по многим параметрам, вы совершенно типичны в том что вы ошиблись в примерах которые я приводил. Auch wahr ist - obwohl Sie als Gemeinschaft in vielen Dingen verschieden sind, dass sie absolut typisch waren bei Ihren falschen Antworten zu meinen Beispielen.
Можем ли мы чему-нибудь научиться на последних примерах из этого рода, на примере краха коммунизма в Восточной Европе в 1989 году, конца Третьего рейха в Германии в 1945 году и последовавшего за этим процесса "денацификации"? Können wir irgendetwas aus den jüngsten Beispielen dieser Art, etwa aus dem Zusammenbruch des Kommunismus in Osteuropa im Jahr 1989 oder dem Ende des Dritten Reichs in Deutschland 1945 und den sich daran anschließenden ,,Entnazifizierungsverfahren" lernen?
Когда слово сострадание появляется в новостях, оно часто приходит в виде положительных репортажей или кратких рассказах о героях, до высот которых вы никогда не поднимитесь, или историях со счастливым концом, или таких примерах самопожертвования, в которые чаще всего трудно поверить. Wenn Mitgefühl heutzutage in die Nachrichten kommt, kommt es zu häufig in Form von Wohlfühl-Beiträgen oder Randbemerkungen über heldenhafte Menschen, so wie wir selber nie sein können, oder Happyends, oder Beispiele von Selbsthingabe, die zu schön sind, um wahr zu sein, meistens jedenfalls.
Это прекрасный пример простой вещи. Es ist ein fantastisches Beispiel, ein einfaches Objekt.
Вот, пример этому, карта США. Zum Beispiel haben wir hier eine Karte der Vereinigten Staaten.
Вот пример угаданного нами иероглифа. Ein Beispiel einer Vorhersage!
Вот пример из моего опыта. Nun, hier ein Beispiel das ich selbst erlebt habe.
Позвольте мне привести вам пример. Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel geben.
Существует и пример для подражания. Das Beispiel, das Vorbild ist da.
Это пример из того исследования. Hier ist ein Beispiel aus dieser Studie.
Нет, мне не нужен пример. Nein, geben Sie mir nicht nur ein Beispiel.
И Европа - это пример того, In Europa zum Beispiel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!