Примеры употребления "прилетели" в русском

<>
Переводы: все8 geflogen kommen1 другие переводы7
Цветы персика распустились - бабочки прилетели; Pfirsichblüten erblühten - Schmetterlinge kamen geflogen;
Вороны же прилетели и постарались разобраться. Krähen andererseits kommen vorbei und versuchen es zu verstehen.
Мы прилетели с Марса, чтобы поработить вас. Wir kommen her vom Mars, euch zu versklaven.
Добровольцы прилетели на место, привезли с собой целый набор устройств, Freiwillige flogen hin und fügten eine Menge Geräte hinzu.
Мы прилетели в Аризону - я и дизайнер, который работал со мной - - и сфотографировали вот это. Wir flogen nach Arizona - der Designer, der mit mir arbeitet, und ich selbst - - und fotografierten dieses hier.
Это американский грузовой самолет С-17, в котором мы прилетели из Новой Зеландии в Мак-Мердо в Антарктиде. Das ist ein amerikanisches C-17 Flugzeug, das uns von Neuseeland nach McMurdo in Antarktika flog.
А люди из других отделений SPCA и из ночлежек по всей стране прилетели в Сан-Франциско чтобы свидетельствовать против них. Mitarbeiter der SPCA und von Tierheimen aus dem ganzen Land flogen nach San Francisco, um sich dagegen auszusprechen:
И она смогла вернуться в то место, которое ассоциируется у неё со свободой, но также и со страхом, потому что мы только что прилетели из Камбоджи. Sie konnte an den Ort zurückkehren, der für sie Freiheit, aber auch Angst bedeutete, denn wir waren nur knapp aus Kambodscha herausgekommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!