Примеры употребления "привыкнуть" в русском

<>
Переводы: все128 sich gewöhnen122 другие переводы6
Ему следовало бы привыкнуть вставать пораньше. Er müsste sich angewöhnen, früher aufzustehen.
"К этому месту нужно привыкнуть", сказал он. ‚Dieser Ort macht ziemlich süchtig", hatte er gesagt.
Так что нам надо привыкнуть и идее питания насекомыми. Also müssen wir uns an den Gedanken gewöhen, Insekten zu essen.
Я не могу привыкнуть к идее, что мы не можем заставить их делать свою работу. Ich will nicht daran denken, dass wir sie nicht dazu bekommen können, ihre Aufgaben zu erfüllen.
И некоторое время они делали по сути одно и то же чтобы обезъяны могли привыкнуть, Eine Zeitlang machten sie im wesentlichen immer das Gleiche, damit die Affen es lernen konnten.
И я специально пришла на полчаса раньше, чтобы его надели на меня и чтобы я могла к нему привыкнуть. Daher kam ich eine halbe Stunde früher, damit es schon angelegt werden konnte zur Gewöhnung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!