Примеры употребления "преимуществе" в русском с переводом "vorteil"

<>
Так как услуги, производимые и продаваемые по всему миру, расширяются с глобализацией, расширяются и возможности всех стран развиваться, основываясь на сравнительном преимуществе. Mit der Zunahme der auf der ganzen Welt produzierten und gehandelten Dienstleistungen aufgrund der Globalisierung ergeben sich auch zahlreiche Möglichkeiten für Länder, sich auf Grundlage ihres komparativen Vorteils zu entwickeln.
Такой подход имеет несколько преимуществ: Dieser Ansatz hat mehrere Vorteile:
это лишь одно из преимуществ. Das ist nur einer der Vorteile davon.
В этом есть масса преимуществ. Und das hat eine ganze Menge an Vorteilen.
Старики имеют два больших преимущества: Das Alter hat zwei große Vorteile:
Это даёт два очевидных преимущества: Das hat zwei offenkundige Vorteile:
Рециркулятор обладает тремя основными преимуществами. Kreislauftauchgeräte bieten drei große Vorteile:
Это еще одно основное преимущество. Ein weiterer Vorteil wäre folgender:
что он получит незаслуженное преимущество. Es würde ihm einen unlauteren Vorteil verschaffen."
В чем преимущество этой технологии? Was ist der Vorteil dieser Technologie?
Это дало им эволюционное преимущество, Dies gab ihnen einen evolutionären Vorteil.
Это даёт огромное преимущество нападающему, Das verschafft dem Angreifer einen wesentlichen Vorteil.
Знание иностранных языков будет преимуществом. Fremdsprachenkenntnisse werden von Vorteil sein.
А ведь существует столько других преимуществ. Und es gibt so viele andere Vorteile.
"Кто решает, как распределяются генетические преимущества?" Wer entscheidet darüber, wie genetische Vorteile zu verteilen sind?
Однако у нее есть некоторые преимущества. Sie hat jedoch ihre Vorteile.
У соперников есть и другие преимущества. Die Kontrahenten haben noch weitere Vorteile.
Управление климатом имеет преимущество в скорости. Das Klima-Engineering hat zudem den Vorteil, dass es schnell wirkt.
Эта стратегия спасения имеет двойное преимущество. Die Rettungsstrategie hat einen doppelten Vorteil.
С другой стороны, биомасса обладает рядом преимуществ. Biomasse hingegen verfügt über mehrere Vorteile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!