Примеры употребления "предмета" в русском

<>
Переводы: все96 gegenstand49 fach17 другие переводы30
Перед вами два обычных предмета. So, denken Sie an diese beiden bekannten Objekte.
Так оба предмета имеют шесть симметрий. Beide Objekte haben also sechs Symmetrieeigenschaften.
Твои знания касательно этого предмета посредственны, Том. Dein Wissen zu diesem Thema ist mittelmäßig, Tom.
Таким образом, у данного предмета есть шесть симметрий. Dieses Objekt hat also sechs Symmetrieeigenschaften.
Но обмен одного предмета на другой никогда не происходит. Aber der Austausch eines Objekts gegen ein anderes passiert niemals.
Оба предмета идентичной формы и размера, и поразительно схожи. Beide haben auf frappierende Weise exakt die gleiche Größe und Form.
И 0.1% вероятности для получения очень клёвого предмета. Es gibt eine 0,1-prozentige Chance, dass du eine absolut super Sache bekommst.
Пойти и раздобыть определённое количество какого-либо игрового предмета. Geh und besorge eine bestimme Menge eines bestimmten Spielfaktors.
Надеюсь, завтра я покажу со сцены ещё один-два предмета, Daher hoffe ich, dass ich Ihnen morgen ein oder zwei weitere Objekte von dieser Bühne zeigen kann.
Спонтанность музыки превращает ее из предмета роскоши в достояние общества. Spontane Musik schließt jeglichen Luxusgedanken aus und macht es zu einem Allgemeingut der Gesellschaft.
Мы не должны использовать машину, пока мы не постигли основы предмета. Man sollte die Maschine nicht verwenden, bevor man die Grundbegriffe der Materie verstanden hat.
Модификация предмета и приспособление его для определенных целей - начало производства орудий труда. Ein Objekt zu verändern, um es für einem bestimmten Zweck nutzbar zu machen - das ist der Anfang der Werkzeugherstellung.
"Насколько дизайн предмета имеет стиль, настолько задача, поставленная перед дизайном, остаётся нерешённой." "Der Ausmass indem du Stile entwirfst, ist der Ausmass in welchem du die Entwurfsproblemen nicht gelöst hast.
И проблема в том, что они оставляют всего 2-3 стоящих предмета. Das ist ein Problem, weil sie dafür zwei bis drei Positionen zurück fielen.
Три главных предмета, по которым существуют разногласия - личности жертв, преступники и обоснованность их мотивов. Die drei grundlegenden strittigen Aspekte sind die Identität der Opfer, die Täter und die Bedeutung des Vorliegens einer gerechten Sache.
Однако метод преподавания предмета в США практически гарантирует, что именно это умение они сохранить и не смогут. Aber so wie wir es in den USA lehren, verhindern wir beinahe, dass sie es behalten.
Итак, такой способ работы основывается на быстром создании предмета в реальном мире, и улучшении процесса обдумывания как результат. Bei diesem Verhalten geht es darum, schnell etwas wirkliches zu bekommen, um damit das Denken weiter zu bringen.
И, применяя эти правила, он смог утверждать, что на самом деле есть только два предмета обладающих шестью симметриями. Diese Gesetzmäßigkeiten erlaubten ihm die Aussage, dass es insgesamt nur zwei Objekte gibt, die sechs Symmetrien aufweisen.
Вы можете взять самых лучших учителей, и прокомментировать их действия, чтобы каждый увидел, кто самый лучший в преподавании данного предмета. Man kann die allerbesten Lehrer nehmen und dies mit Anmerkungen versehen, so dass jeder sehen kann wer dies am allerbesten unterrichten kann.
Хочу сообщить, что удовольствие от предмета увеличилось, притом, что школьники изначально были подвержены всем недугам нетерпеливости, о которых шла речь. Ich bin hier um über einige freudige Verdienste zu berichten, mit Schülern die am ersten Tag, vorprogrammiert mir diesen Viren, in die Klasse kommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!