Примеры употребления "правде" в русском с переводом "wahre"

<>
Возможно, существует путь отношения к этому как к правде. Vielleicht gibt es einen Weg dies als wahr zu behandeln.
"Интеллектуалы - это надежные запаздывающие индикаторы, почти непогрешимые проводники к устоявшейся правде". "Intellektuelle sind verlässliche Spätindikatoren, fast unfehlbare Führer zu dem, was einmal wahr war."
По правде, либерального образования как модели больше нет в этой стране - по крайней мере истинного либерального образования как образования широкого профиля. In Wahrheit existierte humanistische Bildung in diesem Land nicht mehr, zumindest nicht die wahre, ursprüngliche.
Искренность, благородство, мудрость, верность, честность, стремление к правде и добру и, конечно же, настоящая, всепонимающая и всепрощающая любовь - вот, что можно найти в этой прекрасной книге. Aufrichtigkeit, Großzügigkeit, Weisheit, Treue, Ehrlichkeit, Engagement für die Wahrheit und das Gute, und natürlich auch wahre, alles verstehende und alles vergebende Liebe - das ist es, was man in diesem herrlichen Buch finden kann.
Это правда, что Земля круглая. Es ist wahr, dass die Erde rund ist.
Я верю, что это правда. Ich glaube, es ist wahr.
Так хорошо, не правда ли? Dann ist es okay, nicht wahr?
Не думаю, что это правда. Ich glaube nicht, dass das wahr ist.
Это так, не правда ли? Das stimmt, nicht wahr?
То, что ты говоришь, правда. Was du sagst ist wahr.
Я думал, что это правда. Ich dachte, es wäre wahr.
Довольно интересно, не правда ли? Ziemlich interessant, nicht wahr?
Может, даже три новых, правда? Die geben Ihnen vermutlich drei neue, nicht wahr?
Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Das ist zu gut, um wahr zu sein.
Это не может быть правдой. Es kann nicht wahr sein.
Там нет ни слова правды. Kein Stück davon ist wahr.
Там есть определенная доля правды. Da ist etwas Wahres dran.
Перед нами мир невидимых вещей, правда? Da ist eine ganze Welt an Unsichtbarkeiten, nicht wahr?
Это слишком красиво, чтобы быть правдой. Das ist zu schön, um wahr zu sein.
Может ли эта новость быть правдой? Kann die Nachricht wahr sein?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!