Примеры употребления "права" в русском с переводом "recht"

<>
К сожалению, Нэнси была права. Leider hatte Nancy recht.
Была ли Сильвия Гаус права? Und hatte Silvia Gaus recht?
Она думает, что всегда права. Sie denkt, dass sie immer recht hat.
Права человека и военная необходимость Ausgleichendes Recht und militärische Notwendigkeit
Однако права не являются врожденными: Rechte sind aber nicht naturgegeben:
Права человекообразных обезьян и людей Die Rechte von Affen - und Menschen
Я рада, что ты была права. Ich bin froh, dass du recht hattest.
Саудовская Аравия вполне может быть права: Da könnten die Saudis recht behalten:
И, по правде говоря, общественность права: Und in Wahrheit hat die Öffentlichkeit recht:
Она настаивает на том, что права. Sie besteht darauf, recht zu haben.
Я рад, что ты была права. Ich bin froh, dass du recht hattest.
У тебя нет никакого права это делать. Du hast kein Recht, das zu tun.
У Вас нет никакого права это делать. Sie haben kein Recht, das zu tun.
Ты не имеешь никакого права так говорить. Du hast kein Recht, so etwas zu sagen!
Вы не имеете никакого права это делать. Sie haben kein Recht, das zu tun.
Разумеется, мы не хотим отказываться от права Wir wollen sicher nicht unsere Rechte aufgeben.
Ты не имеешь никакого права это делать. Du hast kein Recht, das zu tun.
Я ей сказал, что она была права. Ich sagte ihr, dass sie Recht hatte.
Равные права для всех - основа либерального порядка. In einer liberalen Ordnung sind gleiche Rechte für alle Staatsbürger von fundamentaler Bedeutung.
Это были бедные парни, борющиеся за свои права. Das waren arme Jungs, die für ihre Rechte kämpften.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!