Примеры употребления "поэтому" в русском

<>
Переводы: все2318 daher388 deshalb252 deswegen39 другие переводы1639
Поэтому это типичный рабочий процесс. So sieht also ein typischer Arbeitsablauf aus.
Поэтому статистика может быть искажена. Vielleicht gibt's hier also irgendwelche Vorbehalte.
Поэтому я повторю сказанное ранее: Nun hier sagen wir nochmal, was wir zuvor gesagt haben:
Поэтому я осталась в фургоне. Also wohnte ich weiter ich im Bus.
Поэтому мы подарили ей джип. Also besorgten wir ihr einen Jeep.
Поэтому пришлось пересмотреть исходные данные. Also schauten wir uns erneut die Daten an.
Поэтому он взялся за дело. Also machte er sich an die Arbeit.
Поэтому у нас нет ярлыков. Es gibt kein Stigma.
Именно поэтому возникла сопротивляемость антибиотикам. Das ist auch der Grund warum zum Beispiel die Beständigkeit zu Antibiotika wächst.
Поэтому они настаивают на субсидиаризации. Also bestehen sie auf Subsidiarisierung.
Поэтому я поднимаюсь и говорю: Also komme ich ans Set und sage:
Поэтому я сделал приключенческий комикс. Was ich aber machte, war eine Abenteuererzählung.
поэтому они должны сидеть внутри, Die sollen eingesperrt sein.
поэтому большинство из них умирает. Und die meisten davon sterben.
Поэтому это битва с продолжением. Es ist also ein fortgesetzter Kampf.
Поэтому это личные, тайные разговоры. Es sind also private, geheime Unterhaltungen.
Поэтому он отошел от дельфина. Also zog er von dem Deflin weg.
Поэтому вопрос заключается в следующем: Daraus ergibt sich als nächstes die Frage:
Поэтому перестаньте волноваться и покупайте". Mach dir keine Sorgen mehr, gehe weiter einkaufen.
Поэтому радар мы не использовали. Also haben wir keinen Radar benutzt;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!