Примеры употребления "почистить скребницей" в русском

<>
Он не дает надежды, что это можно почистить. Er bietet keine Hoffnung an, den Ozean wieder sauber zu bekommen.
Что касается попыток очистить их, нет, я не пытаюсь опорочить тех, кто пытается почистить птиц. Was das Saeubern der Voegel betrifft, will ich keine abfaelligen Bemerkungen ueber Leute machen, die Voegel reinigen.
Однажды один из его заказчиков пришёл в мастерскую и попросил его почистить часы, которые он купил. Und eines Tages kam einer seiner Kunden in seine Werkstatt und bat ihn, die Uhr zu reinigen, die er gekauft hatte.
Мне нужно почистить куртку. Ich möchte die Jacke reinigen.
Мне нужно почистить брюки. Ich möchte die Hose reinigen.
Я хотела бы почистить это платье. Ich möchte dieses Kleid reinigen.
Мне нужно почистить костюм. Ich möchte den Anzug reinigen.
Я хотел бы почистить этот костюм. Ich möchte diesen Anzug reinigen.
Мне нужно почистить пальто. Ich möchte den Mantel reinigen.
Мне нужно почистить плащ. Ich möchte den Regenmantel reinigen.
Мне нужно почистить платье. Ich möchte das Kleid reinigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!