Примеры употребления "потребляемой" в русском

<>
И мы можем сэкономить половину оставшейся части потребляемой энергии благодаря возобновляемым энергоносителям. und wir können die Hälfte des Rests mit erneuerbarer Energie lösen.
На долю угля приходится практически половина энергоснабжения планеты, включая половину энергии, потребляемой в США. Sie deckt fast die Hälfte des Stromangebotes unseres Planeten, darunter die Hälfte des US-Stromverbrauchs.
Из-за этого прибавится ещё два миллиарда, но это не изменит значительно уровень потребляемой энергии. Und damit gibt es hier zwei weitere, aber das wird den Energieverbrauch nicht viel ändern.
Ещё кое-что происходит по всей стране, что заключается в том, что компании начинают беспокоиться о количестве потребляемой ими воды. Es geschieht noch etwas anderes, im ganzen Land, nämlich das Unternehmen beginnen, sich um ihren Wasserverbrauch Gedanken zu machen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!