Примеры употребления "потепления" в русском с переводом "erwärmung"

<>
Переводы: все358 erwärmung263 другие переводы95
Дешевое и эффективное решение проблемы глобального потепления Die preiswerte, wirksame Lösung gegen die globale Erwärmung
Это не значит, что глобального потепления нет. Es besagt nicht, dass die globale Erwärmung nicht stattfindet.
Практично ли концентрироваться на технологических решениях проблемы потепления? Ist es sinnvoll, sich auf eine technologische Lösung der Erwärmung zu konzentrieren?
Что же, в таком случае, служит причиной глобального потепления? Was ist aber dann die Ursache der momentanen globalen Erwärmung?
Выгоды ископаемого топлива необходимо сравнить с издержками глобального потепления. Die Vorteile fossiler Brennstoffe müssen gegen die Kosten der globalen Erwärmung abgewogen werden.
Конечно, не все последствия глобального потепления отразятся плохо на здоровье человека. Natürlich sind nicht alle gesundheitlichen Folgen der globalen Erwärmung für den Menschen schlecht.
Но тем не менее, теперь мы живем в условиях глобального потепления. Aber es gibt ja noch die globale Erwärmung.
Наш нынешний подход к решению проблем глобального потепления не будет эффективен. Unser derzeitiger Ansatz zur Lösung der globalen Erwärmung funktioniert nicht.
В то же время предложенные решения проблемы глобального потепления были ужасными. Gleichzeitig sind die vorgeschlagenen Lösungen für das Problem der globalen Erwärmung deprimierend.
Последствия загрязнений, глобального потепления и многого другого очень далеки во времени. Verschmutzung, globale Erwärmung, diese Dinge, die Konsequenzen sind zeitlich und räumlich weit entfernt.
Сперва они попытались отрицать существование каких-либо научных доказательств глобального потепления. Zunächst versuchten sie, die Existenz jeglicher wissenschaftlicher Beweise für die globale Erwärmung zu leugnen.
Ромни, как губернатор штата Массачусетс, выражал уверенность в реальности глобального потепления. Als Gouverneur von Massachusetts hatte Romney geäußert, dass er an die Realität der globalen Erwärmung glaube.
Они преуспели в превращении глобального потепления в главный нравственный тест нашего времени. Es gelang ihnen, die globale Erwärmung zu einem zentralen moralischen Test unserer Zeit zu machen.
Однако свободные ото льда арктические воды являются не только симптомом глобального потепления. Allerdings sind eisfreie arktische Gewässer mehr als ein Symptom der globalen Erwärmung.
Сто процентов кораллов может исчезнуть до 2050 года из-за глобального потепления. 100 Prozent aller Korallen sind vielleicht bis im Jahr 2050 ausgelöscht aufgrund der globalen Erwärmung.
Конечно, малярия - это не единственная причина для беспокойства по поводу глобального потепления. Natürlich ist Malaria bei Weitem nicht der einzige Grund, aus dem uns die globale Erwärmung beunruhigt.
Города являются причиной глобального потепления, влияют на окружающую среду, здоровье, загрязнение, болезни, Städte sind der Ursprung von globaler Erwärmung, Belastungen der Umwelt, Gesundheit, Verschmutzung, Seuchen.
Доказательства глобального потепления гораздо более запутаны, чем предполагает Гор, но основная проблема реальна. Die Belege für die globale Erwärmung sind deutlich weniger überschaubar, als Gores Film es nahe legt, aber das Grundproblem ist real.
Например, недавний раскол огромного ледника в Антарктике предположительно доказывает растущее воздействие глобального потепления. So soll das jüngst erfolgte Auseinanderbrechen eines riesigen Gletschers in der Antarktis angeblich wachsenden Auswirkungen der globalen Erwärmung belegen.
Реальная угроза глобального потепления, тем самым, заключается в его воздействии на страны третьего мира. Die wirkliche Herausforderung der globalen Erwärmung liegt daher in der Verminderung ihrer Auswirkungen auf die Dritte Welt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!