Примеры употребления "пороховой бочке" в русском

<>
Я думаю, что после нескольких поколений мы будем сидеть на настоящей пороховой бочке. Daher glaube ich, dass wir ein paar Generationen später, und das ist der entscheidende Punkt, ein wahres Pulverfass haben werden.
Ближний Восток - это пороховая бочка: Der Nahe Osten ist ein Pulverfass.
Иерусалим, удобный клич к объединению мусульман во всем мире, представляет собой пороховую бочку, которую готовы поджечь слишком многие. Als ein sehr gelegen kommender Kampfaufruf für Muslime auf der ganzen Welt ist Jerusalem ein Pulverfass mit zu vielen Kandidaten, die bereit sind, ein Streichholz zu zünden.
Итак, он отказался от собственности, спал в бочке и ходил босиком. Er vermied es also, Besitztümer zu erwerben, schlief in einem Fass und ging barfuß.
В пустой бочке грому больше. Leere Fässer klingen hohl.
Ложка дегтя в бочке меда. Ein Tropfen Wermut im Freudenbecher.
Тем не менее, в бочке с маслом есть ложка дегтя. Dennoch gibt es ein Haar in der Suppe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!