Примеры употребления "помочь" в русском

<>
Это должно помочь их беседе! Das müsste das Gespräch doch in Gang bringen!
Те, кто могут помочь, записываются. Wer Zeit hat, meldet sich an.
давала, когда знала, чем помочь. Ich gab mein letztes Hemd.
Я здесь, чтобы Вам помочь Ich leiste Ihnen Hilfe
Помогите бедным помочь себе самим Den Armen Hilfe zur Selbsthilfe geben
У вас есть чем помочь? Hast du einen Knüppel?
Как же мы можем этому помочь? Was zum Himmel können wir alle dagegen tun?
Помочь это сделать могут четыре проблемы. Vier Themenbereiche bieten sich dabei an.
"Как бизнес может помочь спасению мира"? "Wie kann die Wirtschaft dazu beitragen, die Welt zu retten?"
Мы решили ему в этом помочь. Das ergibt keinen Sinn und es ist unsere Verantwortung.
Я остановил машину и вышел помочь. So hielt ich den Wagen an und eilte zu Hilfe.
АБР убеждает Азию помочь спасти еврозону ADB drängt Asien auf Hilfe in der Rettung der Eurozone
Наконец, покажите, что вы готовы помочь. Schließlich wollen Sie ja etwas verbessern.
Общая валюта может помочь создать такое повествование. Eine gemeinsame Währung kann dazu beitragen, eine solche Geschichte zu erzeugen.
В каких вопросах может помочь дизайн-мышление? Welche Arten von Fragen können unserer Meinung nach mit Hilfe von Design-Thinking in Angriff genommen werden?
ЕС может помочь путем укрепления оборонного планирования. Die EU kann dazu beitragen, indem sie ihre Verteidigungsplanung stärkt.
Военные приложили все усилия, чтобы помочь пострадавшим. Die Armee hat eine große Hilfsaktion für die Unterstützung der Betroffenen eingeleitet.
Давайте я попробую помочь нам найти круглую планку. Ich versuche die Hauptplatine zu finden.
Поэтому они пришли к Говарду и попросили помочь. Also kamen sie zu Howard und baten ihn, alles in Ordnung zu bringen.
По пути мы должны помочь укрепить институты Гаити. Auf dem Weg dorthin müssen wir auch einen Beitrag zur Stärkung der Institutionen Haitis leisten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!