Примеры употребления "помните" в русском

<>
Помните видео Крис Брауна "Forever? Noch einmal zurück zu Chris Browns Video "Forever":
А потом была реклама, помните? Und dann machten sie Werbung, nicht wahr?
Но помните - вы не одни" "Habt Mut, Freunde, die Reise ist oft lang, der Weg ist niemals deutlich und frei, und der Einsatz ist sehr hoch, aber schlussendlich seid ihr nicht allein."
Теперь помните - почему это происходит? Nun überlegen Sie - wie kommt das zustande?
Помните упаковочные ярлычки на коробках FedEx? Ungefähr so wie eure Lieferscheine von FedEx.
Если вы берете книгу напрокат, помните: Mieter aufgepasst:
Но помните, компьютеры еще и материальны. Aber Computer sind auch physisch.
Помните, в вашей машине есть топливный бак. In Ihrem Auto ist ja ein Kraftstofftank.
Помните, что интеграция Европы является политическим предприятием. Man sollte nicht vergessen, dass die europäische Integration ein politisches Bestreben ist.
Помните, это стоит около 50 миллионов долларов. Denken Sie daran, dies ist 50 Millionen Dollar wert.
помните они показывали парня с веб камерой, Haben Sie den einen gesehen mit den Typen, der die Webcam hat?
И вы же помните, что она заморожена. Und vergessen Sie nicht, es ist gefroren.
И помните, что все злаки - это тоже травы. Und denken Sie daran, dass alle unsere Getreidepflanzen auch Gräser sind.
Помните, эти люди полностью нормальны в остальных отношениях. Bedenken Sie bitte, dass diese Personen ansonsten völlig normal sind.
Итак, если помните, это первая ваша встреча с ним, Denken Sie daran, es ist das erste Mal ist, dass Sie ihn treffen.
Помните, это приложение создаётся само собой на основе данных. Diese Anwendung erzeugt sich nun von selbst aus den Daten.
Всё дело в угле, и китайцы оккупировали США, помните? Es dreht sich also alles um die Kohle, und die Chinesen sind hier in den Vereinigten Staaten.
Первая - этим детям всего 4 года, как вы помните. Die erste ist, wieder, denken Sie daran, das sind Vierjährige.
Если вы думаете, что вы помните, то поднимите руку. Wenn Sie denken, dass Sie ihn wissen, heben Sie die Hand.
Каким вы помните свой другой проект, Manother Love Bone? Welche Erinnerungen hast du an dein anderes Projekt Mother Love Bone?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!