Примеры употребления "получили" в русском

<>
Оба они получили Нобелевские премии. Beide wurden mit Nobelpreisen ausgezeichnet.
они получили 0,1% голосов. Sie erzielten 0,1% der Stimmen.
Вот клетки, которые мы получили. Hier sind Zellen, die wir gewonnen haben.
И вы бы получили прибыль. Und Sie würden immer noch gewinnen.
Они получили поражение из победы. Sie haben die Niederlage vom Sieg erwischt.
Они получили еду для бедных. Sie kaufen Essen für die Armen.
Позднее мы получили москитные сетки. Später kamen die Moskito-Netze dazu.
В этом году мы получили ответ: Dieses Jahr haben wir eine Antwort:
Подумайте, что они от этого получили. Denken Sie was es ihnen brachte.
И вот какие результаты мы получили. Und das haben wir mit diesem Schiff gemacht.
Пять, шесть, семь, восемь складок получили. Fünf, sechs, sieben-fach falten wir!
Несколько лет назад мы получили результаты. Und vor einigen Jahren, haben wir diese Ergebnisse erzielt.
Мы получили вещь, называемую "внешней близостью." Da gibt es also diese Sache namens öffentlicher Intimität.
Трое из них получили специальность повара. Wir haben ungefähr drei Väter, die zum Koch ausgebildet wurden.
Люди, которые получили выстрел в лицо. Es sind Menschen, denen man das Gesicht weggeschossen hat.
Они вернулись, и получили степени магистров образования. Sie sind zurückgegangen und haben ihren Master in Pädagogik gemacht.
И с помощью Атласа получили это изображение. Und dieses Bild wurde von ATLAS aufgenommen.
По дороге мы получили разъяснение от Ринпоче. Und unterwegs trafen wir Rinpoche für ein Darshan.
Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса. Wir haben topographische Messungen der Marsoberfäche.
и в процессе они получили массу удовольствия. Sie haben sich dabei hervorragend unterhalten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!