Примеры употребления "полупроводниковый датчик" в русском

<>
И если идти быстрее, если я ускоряю шаг, то датчик устанавливает, так называемый временной интервал, то есть промежуток времени между каждым поднятием пятки, Und wenn Sie schneller laufen, wenn ich schneller laufe, dann merkt es das verkürzte Zeitintervall, Was das Intervall ist zwischen zwei Fersenhebungen.
Вы видите датчик - светло-голубой цвет. Sie sehen den blau beleuchteten Wandler.
И это не замедленная съемка рака, пытающегося раздробить этот датчик. Das ist also ein gewöhnlicher Film von dem Tier, das wie wild auf die Wägezelle einschlägt.
Затем мы прикрепим спутниковый датчик, который собирает информацию о путешествиях акулы при помощи упрощённых световых геолокационных алгоритмов, на компьютере, который установлен на теле рыбы. Und dann setzen wir einen Satellitensender an, der uns die Langstreckenreisen mit lichtbedingten Geolokalisierungsalgorithmen im Computer auf dem Fisch berechnet und sendet.
Очень сложно близко подобраться к серо-голубой акуле и поместить на неё датчик. Es ist ein schwieriges Unterfangen, nah genug an einen Makohai zu kommen, um ihm eine elektronische Marke zu verpassen.
Датчик - это просто маленькая металлическая полоса в том ободке, Der Sensor ist nur ein kleiner Metallstreifen dort im Kopfband.
Этот датчик путешествует вместе с тунцом, распознаёт окружающую среду вокруг него и затем сходит с рыбы, отделяется от неё, всплывает к поверхности и отправляет спутникам данные о местоположении, давлении воды и температуре. Die Marke schwimmt mit dem Thunfisch, nimmt die Umwelt um den Thunfisch herum wahr und wird schließlich vom Fisch abgehen, zur Oberfläche schwimmen und Positionsdaten, die aufgrund der gesammelten Daten geschätzt werden, sowie Druck- und Temperaturdaten an erdumkreisende Satelliten schicken.
а на тело акулы поместим датчик с гудком, на котором будет написано "OMSHARK 10165", или что-то вроде того. Und darauf eine akustische Marke anbringen, die die Botschaft "OMSHARK 10165" oder etwas Ähnliches akustisch mit einem Echo von sich gibt.
Это просто датчик давления, такой же, как и в дверном звонке. Es ist eigentlich nur ein Drucksensor von der Sorte, wie er in einer Türklingel vorkommt.
Я упомянул её потому, что эта маленькая синяя точка - датчик. Ich erwähne es hier, weil dieser kleine blaue Punkt der Sensor ist.
И вы можете использовать датчик движения, управляя машиной в этой игре. Man kann einen Neigungssensor nutzen, um das Auto in diesem Spiel zu steuern.
В нём есть только этот датчик. Es hat nur diesen einen Sensor.
под пяткой у меня установлен датчик, который распознает, когда пятка отрывается от земли, Unter meiner Ferse ist ein Sensor der spürt, wenn mein Fuß den Boden verlässt.
И вы можете её протестировать, добавляя очень небольшое число проводящих волокон, чтобы сделать из неё датчик. Man kann das tatsächlich ausnutzen, indem man eine sehr kleine Anzahl an leitfähigen Fasern einfügt, um aus ihm einen Sensor zu machen.
Я купила датчик мощности на 50 килограмм, решив что никакое животное не может развить больше 50 килограмм при таком размере. Ich kaufte eine 100 Pfund Wägezelle im Glauben, dass kein Tier dieser Größe mehr als 100 Pfund erzeugen kann.
вставим шланг в её пасть, спустим за борт и пометим, прикрепив спутниковый датчик. Währenddessen stecken wir einen Schlauch in sein Maul, halten ihn vom Deck und markieren ihn mit einem Satellitensender.
И я прикрутила к палочке так называемый датчик нагрузки. Also verkabelte ich etwas, dass sich Wägezelle nennt.
В декабре 2011 года, ровно через два года после того, как Эбботт начал чувствовать себя плохо, датчик, оборудованный камерой, был введен в полость между оболочкой его грудной клетки и оболочкой его легкого. Im Dezember 2011, exakt zwei Jahre nachdem sich Abbott zum ersten Mal krank gefühlt hatte, wurde eine mit einer Kamera ausgestattete Sonde in die Höhle zwischen dem Rippen- und dem Brustfell eingeführt.
Этот датчик, хотя это вовсе не было его первоначальным предназначением, теперь служит "глазом" для всех цифровых фотоаппаратов мира и заслужил Нобелевскую премию по физике 2009 года. Obwohl es nicht der ursprüngliche Zweck war, dient dieser Sensor heute allen Digitalkameras weltweit als "Auge" und hat ihm 2009 den Nobelpreis für Physik eingebracht.
Например, тот же самый Уиллиард Бойл во время своих оптических исследований в 1969 году разработал небольшой датчик света. Beispielsweise hat wiederum Willard Boyle 1969 während seiner Arbeiten in der Optik einen kleinen Lichtsensor entwickelt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!