Примеры употребления "полномочий" в русском с переводом "ermächtigung"

<>
Нам не известно, однако, о семинарах по предоставлению больших полномочий женщинам или успешной организации местных выборов по всей стране. Man hört nichts über die Workshops zur Ermächtigung von Frauen oder die erfolgreiche Organisation von Kommunalwahlen im kleinen Rahmen überall im Land.
Гораздо менее очевидно то, что такое полномочие требует разрушения санкционированных обществом знаний. Wesentlich weniger offensichtlich ist, dass eine solche Ermächtigung die Zerstörung des gesellschaftlich unterstützten Wissens erfordert.
Самым значимым и наиболее жизненным в нашей Оранжевой Революции было наделение наших людей демократическими полномочиями. Das Beste und immer noch Lebendigste an unserer Orangenen Revolution war die demokratische Ermächtigung unseres Volkes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!