Примеры употребления "политической" в русском

<>
Итак, начну с политической философии. Fangen wir mit der politischen Philosophie an.
Цель ЕОУС была откровенно политической: Das Ziel der EGKS war ausdrücklich politisch:
Эта инициатива должна стать политической. Es muss eine politische Initiative daraus gemacht werden.
Но политической лидерство тоже необходимо. Aber es muss politische Führung geben.
Это было, бесспорно, политической неудачей. Es war also unbestreitbar ein politischer Fehlschlag.
Один вопрос касается политической стабильности. Eine Frage betrifft die politische Stabilität.
Наконец, есть вопрос о политической эффективности. Schließlich wäre da noch die Frage der politischen Effektivität.
Когда-то Чэнь обладал политической смелостью. Früher hatte Chen politischen Mut.
Это резко противоречит итальянской политической традиции. Dies steht in krassem Gegensatz zu Italiens politischer Tradition.
Достижение прогресса является большим испытанием политической зрелости. Fortschritte zu erzielen, ist eine schwierige Prüfung in politischer Reife.
Другой вопрос связан с политической системой Китая. Dann muss man fragen, was mit dem politischen System in China los ist.
Коррупция нашей политической жизни стала кошмаром наяву. Die Zerstörung unseres politischen Lebens war zu einem Alptraum geworden.
Но израильтяне не признают такой политической логики. Die Israelis können mit dieser politischen Logik allerdings nichts anfangen.
Более десятилетия Италия управлялась двухполярной политической системой. Über ein Jahrzehnt lang wurde Italien mit einem bipolaren politischen System regiert.
но также и неудачи ее политической системы. auch die Misserfolge seines politischen Systems.
Согласно этому, первостепенное внимание уделяется политической составляющей, Daher steht auch die politische Lösung immer an oberster Stelle.
Уровень политической коррупции в Америке просто ошеломляет. Das Ausmaß der politischen Korruption in den USA ist atemberaubend.
С политической точки зрения я против поселений. Politisch lehne ich die Siedlungen ab.
Европейский проект был и остается великой политической идеей. Das europäische Projekt war und ist eine großartige politische Idee.
ВТО также представляет выбор экономической и политической стратегии. Die WTO vereint auch verschiedene wirtschaftliche und politische Strategien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!