Примеры употребления "политическая дискуссия" в русском с переводом "politische diskussion"

<>
Переводы: все5 politische diskussion5
Другие возможные приоритеты почти никогда не поднимались в политических дискуссиях. Andere mögliche Prioritäten fanden kaum Eingang in die politische Diskussion.
Он устанавливает тон политических дискуссий и помогает установить границы системы доверия, в которой работают политики всего мира. Er bestimmt den Tenor politischer Diskussionen und trägt dazu bei, das Glaubenssystem, innerhalb dessen die Politik weltweit agiert, zu gestalten.
Но серьезные политические дискуссии о внесении подобных изменений в закон идут сейчас во многих странах, включая США, Южную Африку и Австралию. Ernste politische Diskussionen über ähnliche Gesetzesänderungen allerdings gibt es derzeit in vielen Ländern, u.a. in Großbritannien, Südafrika und Australien.
В противоположность тому, в Британии сейчас наблюдается резкое оживление политических дискуссий не по вопросу расширения (несмотря на его непопулярность), а по вопросу вступления в зону единой валюты. In Großbritannien hingegen erleben wir im Moment eine jähe Verschärfung der politischen Diskussion nicht über die Erweiterung (obgleich sie unpopulär ist), sondern über die Frage der Einführung der Einheitswährung.
как использовать потенциал НАТО в качестве платформы проведения политических дискуссий и строительства трансатлантического согласия по широкому диапазону вопросов, в которых Европа и Америка разделяют общие интересы и стремятся защищать общие ценности. wie man das vollständige Potenzial der NATO als Plattform für die politische Diskussion und den Aufbau eines transatlantischen Konsenses in einer Vielzahl unterschiedlicher Fragen, in denen Europa und Nordamerika gemeinsame Interessen teilen und gemeinsame Werte zu verteidigen wünschen, nutzen kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!