Примеры употребления "пойму" в русском с переводом "verstehen"

<>
Я никогда вас не пойму. Ich werde euch nie verstehen.
Я никогда тебя не пойму. Ich werde dich nie verstehen.
"Я никогда не пойму женщин", - сказал Том. "Ich werde die Frauen nie verstehen", sagte Tom.
И я не понимаю этого, никогда не пойму. Ich verstehe es nicht, ich werde es niemals verstehen.
Может быть, я никогда не пойму, в чем разница. Vielleicht werde ich nie verstehen, worin der Unterschied besteht.
В конце концов - и я до сих пор не пойму, каким образом - некоторые нашли вариант решения задачи. Und schließlich - ich verstand das nie - entwickelten einige Leute ihre eigene Version der Wahrheit.
пока ты это не поймёшь für jetzt verstehst du es nicht
Пожалуйста, не пойми меня превратно. Bitte verstehe mich nicht falsch.
Мы думаем, что понимаем это. Wir haben das Gefühl, dass wir es verstehen.
Он не понимает правил игры. Er versteht die Spielregeln nicht.
Саркози понимает новые правила игры. Sarkozy versteht die neuen Spielregeln.
Получается, он понимает такую культуру. Diese Leute, er hier, sie verstehen diese Kultur.
Вы понимаете о чем я? Verstehen Sie, was ich meine?
И вы этого не понимаете. Und Sie verstehen das nicht.
Так вы понимаете масштаб проекта. Sie verstehen den Gesamtumfang des Projekts.
Всё ты понимаешь, не прикидывайся. Du verstehst alles, spiel nicht den Dummen!
Главное, что ты меня понимаешь. Das Wichtigste ist, dass du mich verstehst.
Ты понимаешь, что это значит? Verstehst Du, was das bedeutet?
Ты понимаешь, что ты говоришь? Verstehst du, was du da sagst?
Ты понимаешь, в чём разница? Verstehst du den Unterschied?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!