Примеры употребления "позитивный" в русском

<>
Переводы: все190 positiv186 другие переводы4
Для обоих результат будет либо обоюдно позитивный, либо обоюдно негативный. Es ist entweder win-win oder lose-lose für sie.
И хотя это пугает, в этом есть позитивный аспект в том, что ваши предпочтения отслеживаются. Und obwohl das immer noch gruselig ist, hat das einen Vorteil, wenn der eigene Geschmack aufgezeichnet wird.
И третья, и, возможно, самая важная, - это поиск путей для расширения возможностей женщин, чтобы они могли бороться со стигмой и вести позитивный и продуктивный образ жизни с ВИЧ. Das dritte und vielleicht wichtigste Ziel ist, Wege zu finden, den Frauen mehr Einfluss zu geben, damit sie das Stigma bekämpfen und ein gutes Leben haben trotz HIV.
Один из них, который широко применяется в развивающихся странах, заключается просто во введении ограничений на продукты (например, на вторичные ценные бумаги и хеджевые фонды) на том основании, что позитивный аспект намного перевешивает затраты - меньший доступ к капиталу и сниженная вероятность распространения риска. Eine Möglichkeit, die häufig in Entwicklungsländern angewendet wird, besteht darin, einfach gewisse Einschränkungen für Produkte zu erlassen (beispielsweise Derivate und Hedgefonds), mit der Begründung, dass die Vorteile bei der Risikovermeidung bei weitem größer sind die Nachteile - weniger Zugang zu Kapital und geringere Risikostreuung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!