Примеры употребления "позаботимся" в русском

<>
Переводы: все14 sorgen10 другие переводы4
Они закончат с вами, мы об этом позаботимся." Die wenden sich wieder an Sie und wir kümmern uns darum.
Мы также позаботимся о том, чтобы наши усилия были связаны с действиями Европейского Союза по улучшению своих военных возможностей. Wir werden uns ebenfalls darum kümmern, dass unsere Bemühungen im Einklang mit Maßnahmen der Europäischen Union zur Stärkung ihrer militärischen Fähigkeiten sind.
Потому что мы не можем быть развитыми людьми до тех пор, пока мы не позаботимся о правах человека и его достоинстве. Dass wir als Menschen nicht vollständig entwickelt sind, solange wir uns nicht um Menschenrechte und Grundwerte kümmern.
Евро, как и сам Евросоюз, есть не что иное, как волнующее приключение, которое должно продолжаться - и мы позаботимся о том, чтобы так и было. Der Euro ist, genau wie die EU selbst, ein aufregendes Abenteuer, das weitergehen muss - und wir beabsichtigen dies sicherzustellen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!