Примеры употребления "поехали" в русском с переводом "fahren"

<>
Мы поехали в горы кататься на лыжах. Wir sind zum Skifahren in die Berge gefahren.
Сначала мы поехали на велосипедах в Харц Zuerst fuhren wir von mit dem Fahrräder in den Harz
Она приехала меня навестить в Калифорнию, в Лос-Анджелес, и мы поехали в Малибу, который ее несказанно разочаровал. Sie kam rüber nach Kalifornien, nach Los Angeles, um mich zu besuchen, und wir fuhren nach Malibu, was sie sehr enttäuschend fand.
12 часов спустя мы взяли на прокат машину, как и планировали, и поехали обратно в деревню, где жила Наташа. Und dann 12 Stunden später, haben wir ein Auto gemietet, so wie es geplant war, und fuhren zurück in Natashas Dorf.
Мне дали лошадь и мы поехали собирать ягнят в загон, который мы построили, и мы начинаем заниматься холощением ягнят. Und ich bekomme ein Pferd und wir holen die Lämmer und wir führen sie zu einem Laufstall, den wir gebaut haben, und wir betreiben Viehwirtschaft.
Через несколько недель после того, как я узнал, что у меня рак, мы поехали в Вермонт, и я решил, что Джеф будет первым в Совете отцов. Ein paar Wochen nach meiner Diagnose fuhren wir nach Vermont und ich entschloss mich Jeff als ersten in mein Gremium der Väter zu setzen.
На каком поезде ты поедешь? Mit welchem Zug fährst du?
Завтра я поеду в Хоккайдо. Ich werde morgen nach Hokkaidō fahren.
Завтра я поеду в Париж. Morgen werde ich nach Paris fahren.
Я поехал, конечно, не один Ich fuhr naturlich nicht allein
Я мечтаю поехать в Японию. Mein Traum ist es, nach Japan zu fahren.
мы предпочли поехать на метро Wir bevorzugten, mit der U-Bahn zu fahren
Поедет ли Том в Мюнхен, неизвестно. Ob Tom nach München fährt, ist nicht bekannt.
Я поеду в Детройт на машине. Ich werde per Auto nach Detroit fahren.
После работы Том сразу поехал домой. Tom fuhr nach der Arbeit sofort nach Hause.
Мы можем поехать в такси вместе? Können wir zusammen im Taxi fahren?
Я собираюсь завтра поехать в Хоккайдо. Ich habe vor, morgen nach Hokkaido zu fahren.
Я думаю поехать в Лос-Анджелес. Ich überlege mir, nach Los Angeles zu fahren.
Вы поедете в аэропорт провожать своего учителя? Werden Sie zum Flughafen fahren, um Ihren Lehrer zu verabschieden?
В следующем году я поеду на море. Nächstes Jahr werde ich ans Meer fahren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!